Exemplos de uso de "торговых" em russo com tradução para o espanhol

<>
навязывание новых форм торговых барьеров. imponer nuevas formas de barreras comerciales.
Археологи до сих пор находят на затонувших торговых кораблях бронзового века тщательно изготовленные (и, вероятно, в те времена стоившие дорого) двухчашечные рычажные весы и гири. Los arqueólogos siguen encontrando balanzas elaboradas (y probablemente caras en aquéllos tiempos) de dos platillos y pesas en barcos mercantes hundidos de la edad de bronce.
Растущие ставки на всемирных торговых переговорах Para mejorar las negociaciones comerciales mundiales
слабость доллара США, которая уменьшает конкурентоспособность американских торговых партнеров; la debilidad del dólar estadounidense, que reduce la competitividad de los socios comerciales de Estados Unidos;
И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; De hecho, han sido maravillosos para los socios comerciales de Estados Unidos;
устранение торговых и миграционных барьеров будет исключительно мудрым инвестированием. eliminar las barreras comerciales e inmigratorias sería una inversión excepcionalmente inteligente.
Неудача в Канкуне подтвердит опасения противников нового раунда торговых переговоров. Un fracaso en Cancún confirmaría los temores de quienes se resistieron a una nueva ronda de negociaciones comerciales.
Оставьте финансовое регулирование за рамками торговых переговоров США и ЕС Hay que mantener la regulación financiera fuera de las conversaciones comerciales de Estados Unidos y la UE
Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы. Además, las tensiones comerciales podrían debilitar los lazos políticos.
Она разрушает доверие между сторонами, необходимое для укрепления торговых отношений. Menoscaba la confianza necesaria para unas relaciones comerciales más intensas.
Характер этих торговых отношений существенно различается от одной страны к другой. La naturaleza de esas relaciones comerciales varía sustancialmente de país a país.
В долгосрочном плане это также хорошие новости для торговых партнеров Америки: A largo plazo, eso también representa una buena noticia para los socios comerciales de Estados Unidos:
Вообще-то, побочные эффекты торговых и финансовых каналов начинают сказываться негативно: Ya se están sintiendo efectos indirectos de los canales de transmisión comerciales y financieros:
Восстановление потребует значительного регулирования перекосов активных торговых балансов, технологий и государственных бюджетов. La recuperación demandará importantes cambios en los equilibrios comerciales, las tecnologías y los presupuestos públicos.
Одним из примеров такого сотрудничества является быстрое увеличение торговых и инвестиционных потоков. Por ejemplo, las corrientes comerciales y de inversión siguen ampliándose rápidamente.
Благодаря боньядам, муллы имеют свое слово в большинстве производственных и торговых сделок. A través de ellas los mulás imponen su parecer en la mayoría de los tratos comerciales y de producción.
В торговых пассажах или дома в Интернете американцы тоже действовали, как Надя Сулеман: En el centro comercial, o desde casa vía Internet, los norteamericanos también actuaron como Nadya Suleman:
Китайцы обращаются к таким регионам, как Африка, в надежде найти стабильных торговых партнеров. Los chinos están mirando hacia regiones como Africa con la esperanza de hallar socios comerciales estables.
не только провал переговоров в Дохе, но и введение торговых и иммиграционных барьеров. no sólo el fracaso de Doha, sino también el aumento de las barreras comerciales e inmigratorias.
Наше первое послание - текущий раунд торговых переговоров даже не заслуживает названия Раунда развития. Nuestro primer mensaje fue el de que la actual ronda de negociaciones comerciales, en particular por su evolución, no merece siquiera la denominación de Ronda del Desarrollo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!