Exemplos de uso de "трендом" em russo com tradução para o espanhol

<>
Действительно, условия внешней торговли во многом не являются долгосрочным трендом и показывают очень выраженную склонность возврата к среднему значению. De hecho, los términos de intercambio no suele tener una tendencia a largo plazo y revela una muy pronunciada reversión a la media.
Когда мы отправляем девочек в школу, мы получаем эффект через 15-20 лет, что является естественным трендом, и очень сильным. Es decir, cuando las niñas van a la escuela observamos un impacto 15 ó 20 años después y es una tendencia regular muy fuerte.
Достаточно 10 лет, чтобы проследить тренд. 10 años es suficiente para seguir la tendencia.
У нас есть достаточно неплохой тренд. Tenemos una tendencia decente.
А вот этот тренд менее однозначен. Pero esta tendencia es menos clara.
Для каждого тренда на этой планете есть анти-тренд. Por cada tendencia en el planeta, existe una contra tendencia.
Также в этом тренде можно увидеть стремление к накоплению знаний. Por tanto, lo que muestra esta tendencia es también la acumulación de conocimiento.
А как же инвесторы, отслеживающие тренды либо обладающие рыночной властью? Pero, ¿qué sucede con los inversionistas que siguen las tendencias o aquéllos que tienen poder en el mercado?
Если рост объемов производства идет выше заданного тренда, бюджет - в профиците; Si la producción crece por encima de las tendencias, el presupuesto presenta superávit;
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее. Así que quieren moverse hacia la próxima tendencia lo antes posible.
Он очень хорош - "Уровень и тренды в детской смертности" - кроме этой страницы. Es muy bueno -"Niveles y tendencias en mortalidad infantil"- salvo esta página.
создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды. Y existe esta impresión de que América del Norte y Europa no están poniendo atención a estas tendencias.
Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше, Gracias a la moda rápida, las tendencias globales se establecen mucho más rapidamente que antes.
Но теперь, когда у нас есть эта линия тренда, как нам измерить прогресс? Pero ahora, con esta tendencia, ¿cómo medimos el progreso?
Четыре года назад произошёл резкий поворот в тридцатилетнем тренде снижения цен на продовольствие. Hace cuatro años, una tendencia global de 30 años de precios de los alimentos a la baja cambió de dirección rápidamente.
Является ли рост курса акций еще одним ралли на медвежьем рынке или началом бычьего тренда? ¿La recuperación de los precios de las acciones es otra subida después de un período en baja o el inicio de una tendencia alcista?
потому что стало ясно, насколько тяжело обозначить разницу между пиратским дизайном и элементом глобального тренда. Porque se dan cuenta de que es muy difícil difereciar entre un diseño pirateado y algo que es, simplemente, parte de una tendencia global.
Но иногда даже дешёвые вариации могут иметь очаровательные детали, и немного продлить жизнь затухающего тренда. Incluso, a veces, una versión más barata puede contar con aspectos encantadores, puede revitalizar una tendencia condenada a desaparecer.
Исследование Экономической Комиссии по Африке показывает четкий восходящий тренд в области управления в 28 африканских странах. Un estudio llevado a cabo por la Comisión Económica para África mostró una clara tendencia ascendente en relación a los gobiernos de 28 países africanos.
И если мы не начнем менять этот тренд сегодня мы потеряем доллар и начнем выглядеть как Исландия Y si no comenzamos a cambiar esta tendencia, vamos a perder al dólar y a empezar a parecernos a Islandia.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!