Exemplos de uso de "трудным" em russo com tradução para o espanhol

<>
Даже замедление экономики является трудным: Incluso desacelerar la economía es difícil:
Но и в случае успеха этих начинаний, путь Ирака к полноценной демократической системе будет и трудным, и дорогим. Incluso si tales iniciativas tienen éxito, el camino hacia un sistema democrático pleno en Irak seguirá siendo arduo y costoso.
Хамас, несомненно, окажется трудным коллегой. Hamas, sin duda, será una contraparte difícil.
Он является трудным, трудоемким и дорогим. Es difícil y cara y requiere mucho tiempo.
Но выкарабкивание будет трудным и болезненным. Pero el descenso será difícil y doloroso.
Определенно, это будет трудным периодом для руководства. Será un período difícil para quien esté en la cabina a cargo de los controles.
Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем. Así, resultará extraordinariamente difícil invertir la tendencia en el futuro.
Основные акционеры Банка также стоят перед трудным выбором. Los principales accionistas del Banco también enfrentan una decisión difícil.
Самым трудным ее заданием будет получить показания жертв. Su tarea más difícil será la de obtener el testimonio de las víctimas.
начальный опыт совместного сосуществования может оказаться довольно трудным. aprender a convivir puede resultar una misión difícil.
Перемещение знаний между мексиканскими штатами было трудным и медленным. La difusión de conocimientos entre estados mexicanos ha sido difícil y lenta.
это политическая конфронтация, предшествовавшая всему этому, сделала соглашение трудным. la confrontación política que le precedió fue la que hizo difícil el acuerdo.
И я также знаю, каким трудным может быть примирение. También sé lo difícil que puede ser la reconciliación.
Две серьёзные проблемы делают примирение в Афганистане особенно трудным. Dos problemas graves hacen que la reconciliación en el Afganistán resulte particularmente difícil.
Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным. El proyecto será tan difícil como polémico.
С точки зрения грамматики, я нахожу голландский язык наиболее трудным. Del punto de vista gramático, yo encuentro que el holandés es la lengua más difícil.
Кредитно-денежная политика является более сложным и трудным балансовым актом. La política monetaria es un sector más complejo y difícil de equilibrar.
Однако для южной периферии еврозоны сегодняшний курс евро является крайне трудным. Para la periferia del sur de la zona del euro, sin embargo, el tipo de cambio actual del euro es muy difícil de llevar.
Балансирование между двумя данными сторонами становится всё более трудным для UMNO. Lograr un equilibrio estos dos grupos se está volviendo cada vez más difícil para la UMNO.
Дать начало духовной революции - это должно быть трудным делом, не так ли? Ahora, iniciar una revolución moral debe de ser difícil, ¿no?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!