Sentence examples of "тупость звука" in Russian
Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
Bueno, la forma obvia de medir la velocidad de la luz es hacer rebotar algo y ver el eco.
Для тех, у кого свой бизнес закончу тем, что дам 4 золотых правила использования звука для бизнеса.
Sólo les dejaré cuatro reglas doradas, para aquellos que tienen negocios, para el sonido comercial.
Это так увлекательно забраться в проектирование звука.
Es divertido adentrarse en el diseño de sonido.
Нажимаем иконку звука справа внизу - и слышим пример того, что было записано в сканере.
Y si hacemos clic en el ícono de sonido de la derecha escuchamos un ejemplo de lo que se registró en el escáner.
Музыка - самая сильная форма звука, известная нам, она влияет на наше эмоциональное состояние.
La música es la forma sonora mas poderosa que conocemos que afecta nuestros estados emocionales.
Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука.
Por lo tanto, los técnicos en acústica están en conversaciónes con las personas que tienen problemas auditivos y que son participantes del sonido.
Если вы сейчас в этом зале закроете глаза, вы будете иметь представление о размерах зала по реверберации и отражению звука от поверхностей.
Si cierran los ojos, ahora, en esta sala, son conscientes del tamaño de la sala por la resonancia y los sonidos que se reflejan en la superficie.
Потом идут общие эффекты, такие как темп и громкость звука, которые применяются ко всей последовательности.
Y después, efectos globales como tempo y volumen que se aplican a la secuencia entera.
Младенцы сидят на руках у родителей, а мы тренируем их поворачивать голову при смене звука - например, с "а" на "е".
La bebé se sienta en el regazo de su madre y la entrenamos para que gire su cabeza cuando cambia un sonido como de "ah" a "ih".
Теперь, если мы учтем, что у пациента с кохлеарным имплантантом восприятие высоты звука может отличаться на целых две октавы, вот что произойдёт, если мы случайно сместим звук на один полутон.
Bueno, ahora, si consideramos que en un implantado coclear la percepción del tono no podría alcanzar más de dos octavas, veamos lo que sucede al ponerlo de forma aleatoria en un semitono.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая.
Se puede distorsionar un poco, especialmente en tono, y entonces ya ha cambiado.
но он бы почувствовал то, что было бы мне не доступно, потому что я - сверху от звука.
pero él experimentaría algo que yo no experimentaría, porque yo estoy encima del sonido.
И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном.
Y sin la capacidad de percibir bien el tono, la música y la melodía es muy difícil, olvídense de armonía y cosas así.
Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
Pero aquí con equipo defectuoso, una bebida pésima, hemos podido medir la velocidad del sonido.
он бы получал всю полноту звука, которую сидящие в первых рядах не почувствуют;
así que él tendría una plenitud de sonido que aquellos en las primeras filas no experimentarían;
Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
Esto significa que podemos encontrar coincidencia aún si la copia utilizada es sólo una parte del archivo original, o en cámara lenta o bajado la calidad de audio y video.
Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов.
Estamos haciendo algunos estudios para entender cómo es la calidad del sonido para los implantados cocleares.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert