Sentence examples of "убедительны" in Russian with translation "convincente"

<>
Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает. Las evidencias de degradación que presenta Baverez no son tan convincentes como él cree.
Центральные банкиры стараются утешить и заверить, но они не очень убедительны. Los banqueros centrales tratan de dar calma y tranquilidad, pero no son muy convincentes.
Усилия Роухани показать внешнюю политику Ирана в демократическом свете менее убедительны. Los esfuerzos de Ruhaní para presentar la política extranjera del Irán con una apariencia democrática son menos convincentes.
Лидерские способности других стран "большой двадцатки", таких как Аргентина, Индонезия, ЮАР, Россия, Саудовская Аравия и Турция, были не так убедительны. Las credenciales de liderazgo de otros países del G20 como Argentina, Indonesia, Sudáfrica, Rusia, Arabia Saudita, Sudáfrica y Turquía son menos convincentes.
Но если роботы смогут увлечь нас, если нам захочется с ними сотрудничать, если роботы будут убедительны, возможно, они смогут помочь вам соблюдать диету и выполнять упражнения, возможно, они помогут вам контролировать ваш вес. Pero si los robots pueden ser interesantes, si nos gusta colaborar con los robots, si los robots son convincentes, tal vez un robot puede ayudar a mantener un programa de dieta y ejercicios, tal vez puede ayudar a controlar el peso.
Но эта теория не убедительна. Pero esta teoría no es convincente.
Это очень убедительные, отчетливые ощущения. Son sensaciones muy vívidas y convincentes.
После каждой убедительной фразы, люди повторяют: Después de cada parte convincente, la gente dice:
Он говорит довольно убедительно и она тоже. Ambos suenan convincentes.
И это первое убедительное преимущество для бизнеса. Y este es el primer beneficio de negocio convincente.
Они приводят убедительные доказательства данных общеизвестных фактов. Los autores muestran evidencia convincente acerca de estos hechos básicos.
Обычный ответ - уменьшенный аппетит к риску - не убедителен. La explicación convencional -un menor apetito por el riesgo- no es convincente.
Казалось бы, убедительно, железная логика, не так ли? quiero decir que es una buena lógica, que suena muy convincente, bastante sólida, ¿cierto?
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет. No hay ningún argumento teórico convincente de por qué puede pasar esto.
Однако изнутри модель ЕС часто представляется менее убедительной. Pero visto desde dentro, el modelo de la UE es menos convincente.
Не все посчитают основную мысль данного анализа убедительной. No todo el mundo considerará que el supuesto subyacente a este análisis sea convincente.
И существовали убедительные доказательства того, что кровопускание работало: Y había pruebas convincentes de que la sangría funcionaba:
Ни одно из этих возражений не кажется убедительным. Ninguna de esas objeciones es convincente.
Мы рассказываем весьма убедительные истории и слегка пожимаем плечами. Contamos historias bastante convincentes, pero sutilmente encogemos los hombros.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет. Estos interrogantes, me temo, todavía aguardan una respuesta convincente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.