Usage examples of "уродливая" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all15 feo12 desagradable3
Вот эта, например - посмотрите, какая она уродливая. Este, bueno, se puede ver lo feo que es.
Эта лодка, довольно уродливая, называется Mutiara 4. Y este bote, bastante feo, se llamó El Mutiara 4.
Никакое руководство ЕС не захочет пригласить в свой клуб правительство Румынии, в котором есть еще более уродливая версия Ле Пена и Хайдера. Ningún gobierno de la UE deseará invitar al club a un gobierno del que forme parte una versión mas fea aún de Le Pen y Haider.
Мы прекрасно понимаем насколько они уродливы, Y sabemos que es muy feo.
Все уродливые факты, которые русские игнорировали в течение тех лет, пока шел быстрый экономический рост, вспенились на поверхности. Todas las cosas desagradables que los rusos han pasado por alto durante los años de rápido crecimiento económico están saliendo a la superficie.
Поэтому исключаем уродливые портреты и карикатуры. Entonces podemos eliminar los feos o los caricaturescos.
Весь опыт революции показал нам, как уродлив был режим, и как велики и бесподобны мужчины и женщины Египта, просты и замечательны, если у них есть мечта. Toda esta revolución nos mostró lo desagradable que era este régimen y cuán grande y sorprendente son en hombre y la mujer egipcios, lo simple y sorprendente que son cuando tienen un sueño.
Просто уточняю, потому что некоторые люди хотят выглядеть, ну знаешь, агрессивно уродливо. sólo confirmaba, porque algunas personas quieren verse, sabes, agresivamente feas.
Внезапные наводнения в последние годы в двух индийских пограничных штатах - Химачал-Прадеше и Аруначал-Прадеше - служат уродливым напоминанием о недостатке информации, предоставляемой Китаем о своих проектах. Las riadas que han sufrido en años recientes dos estados fronterizos indios - Himachal Pradesh y Arunachal Pradesh - fueron un desagradable recordatorio de que China no comparte información sobre los proyectos que lleva a cabo río arriba.
Они также решили, что я заслужил уродливую плексигласовую награду за свою работу. Y además, decidieron que debía tener - que debían darme un feo trofeo de acrílico por ello.
Уродливы ли вы или очень, очень красивы - не имеет совершенно никакого значения. Si son feos o si son muy guapos de verdad no hay diferencia alguna.
но если следовать всем его советам, все будет удобным, но при этом уродливым". Pero si siguiéramos todo lo que dice, todo podría ser usado pero sería feo.
Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы. Porque de verdad creo que nunca somos más bellos que cuando somos más feos.
А если вам с самого детства твердить, что из вашего уродливого и плохого района ничего хорошего выйти не может, как, вы думаете, это отразится на вас? Y si desde niño te dicen que no hay nada bueno en tu comunidad que es mala y fea ¿cómo no va a reflejarse en uno?
"уродливые" фрукты и овощи являются наиболее быстро растущим сектором рынка свежих плодовоовощных продуктов Великобритании, за прошлый год это позволило сэкономить 300 000 тонн продуктов, которые иначе были бы выброшены просто потому, что были неправильной формы или размера. el de las frutas y verduras "feas" es el sector que crece más rápidamente en el mercado de productos frescos del Reino Unido, pues el año pasado se salvaron 300.000 toneladas de ellos, que, de lo contrario, se habrían desperdiciado por no tener la forma o el tamaño correctos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!