Verwendungsbeispiele von "фактах" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle645 hecho638 andere Übersetzungen7
Значит, разговор о ценностях - это разговор о фактах. Así, al hablar de valores estamos hablando de hechos.
стремление забыть о фактах, рисках и будущем и изгнать мошенников. el deseo de olvidar los hechos, los riesgos y el futuro y simplemente expulsar a los bribones.
Политика основывается не только на фактах, но и на восприятиях. La política no es únicamente cuestión de hechos, sino también de percepciones.
Франция должна строить свое мнение на объективных фактах и на рациональных данных. Los franceses deben basar su opinión en hechos objetivos, en datos racionales.
Первым шагом на пути достижения точной, полной и объективной переоценки происшедшего должен стать, по знаменитым словам Ден Сяопина, "поиск правды в фактах". El primer paso para lograr una re-evaluación precisa, completa y objetiva de lo que sucedió debe contemplar, como afirmó Deng Xiaoping, una "búsqueda de la verdad en los hechos".
Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. Los medios sospechosamente dejaron de informar sobre estos hechos y más tarde protestaron (demasiado) que estaban bajo amenazas y que temían incitar más violencia.
Действительно, могу подтвердить из личного опыта, что спорить с ней означает разговаривать с человеком, абсолютно уверенным в фактах, которые, вероятно, существуют где-то в параллельной вселенной. De hecho, puedo atestiguar a partir de mi experiencia personal que debatir con ella significa chocar con alguien que está absolutamente seguro de hechos que deben de existir en algún punto de un universo paralelo.
Этологам этот факт хорошо известен. Los etnólogos saben esto, como un hecho.
Для справки, факт номер один: Como referencia, hecho uno:
Изменение климата - это состоявшийся факт. El cambio climático es un hecho.
Ценность - это некий вид факта. Los valores son un cierto tipo de hechos.
Хотя несколько фактов являются бесспорными: Pero hay algunos pocos hechos que son indiscutibles:
Однако, метафора ограничена простым фактом: Sin embargo, un simple hecho limita la metáfora:
Факты должны преобладать над догмами los hechos deben valer más que los dogmas
Факты говорят сами за себя. Los hechos hablan por sí mismos.
Но другие факты говорят открыто. No obstante, hay otros hechos reveladores.
Это не всегда сюжет или факт. No siempre significa un argumento o hecho.
Это - не что иное, как факт. Es un hecho.
Но сам факт говорит за себя. Pero ese preciso hecho es revelador.
и это не аргумент, это факт. No es una hipótesis, es un hecho.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!