Sentence examples of "физики" in Russian

<>
физики указывают набор реализуемых частиц. Pero la física sí nos dice qué partículas se pueden producir.
Это полностью сочетаемо с Богом, в которого верят физики. Es completamente compatible con el Dios de los físicos.
Итак, правильные законы физики изящно сбалансированы. Así pues, las leyes correctas de la física están maravillosamente balanceadas.
Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории. Los físicos clasifican las partículas en dos categorías.
Законы физики обладают таким специальным свойством, Así que, las leyes de la física tienen esa propiedad especial.
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт. Obviamente, cuando otro físicos y yo realmente trabajamos en esto, las matemáticas involucradas pueden asemejarse a un oscuro laberinto.
Да, с точки зрения физики, конечно. Reproduce mucha de la física, sí.
И физики пришли и начали использовать её в 1980-х годах. Y luego llegaron los físicos y empezaron a usarla a mediados de los años 80.
Это ответ с точки зрения физики. Ese es un argumento de la ciencia física.
Например, биологи и физики становятся примерно такими же знаменитыми, как и актёры. Por ejemplo, los biólogos y los físicos suelen ser casi tan famosos como los actores.
Итак, нас ограничивают законы физики и экономики. Entonces, estamos atados a las leyes de la física y a las leyes de la economía.
Физики, я слышу, как вы начинаете закатывать глаза, но оставайтесь с нами! Aquellos de ustedes que sean físicos, oigo sus ojos parpadear, pero aguántenme.
Итак, обнаружим ли мы все законы физики? Entonces, ¿podremos encontrar el mundo de la física completo?
Наши коллеги физики предоставили нам математические вычисления n-мерного уравнения Шредингера во времени. Trabajamos con nuestros colegas físicos que nos han dado los cálculos matemáticos de la ecuación de Schrödinger dependiente del tiempo en 3D.
Таково было состояние физики несколько лет назад; En ese punto se encontraba la física algunos años atrás;
Когда звук начинает пульсировать и сжиматься, физики могут определить, когда будет эмитирован фотон. Al comenzar a pulsar y contraerse el sonido, nuestros físicos pueden saber cuándo se emitirá un fotón.
Я пишу книги о культурной истории физики. Me dedico a escribir libros sobre la historia cultural de la física.
И физики имеют множество решений для тех проблем, о которых они не подозревают. Y los físicos tienen todo tipo de soluciones para cosas que no se dan cuenta que son problemas.
Помимо физики я увлечен другими отраслями науки Bueno, me dedico a más cosas aparte de la física.
Но физики еще не до конца уверены, что речь идет именно о бозоне Хиггса. Pero para los físicos no está totalmente claro que se trate de Higgs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.