Sentence examples of "хаоса" in Russian
и она еще не деградировала до анархического хаоса.
tampoco ha degenerado por completo en un caos anárquico.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса.
Ahora, comencé a dibujar envuelta en mucho caos.
Признаки проектируемого правительством хаоса имеются в большом количестве.
Las señales de un caos orquestado por el gobierno abundan.
Оказывается, это псевдослучайный числовой генератор с использованием детерминированного хаоса.
Y resulta que es un generador de números pseudo-aleatorios que usa caos determinístico.
"Это время потрясений, и я просто получаю удовольствие от хаоса".
"Es el momento de levantarse, y me complace el caos."
"Новый президент Мексики вступил в должность в обстановке хаоса и потасовок".
"Nuevo presidente mexicano asumió en medio de caos y trompadas".
В результате хаоса, последовавшего за этим, от холеры погибло больше 50 000 беженцев.
En el caos que siguió, más de 50,000 refugiados murieron de cólera.
Как мозг вышел из хаоса в начале, он направляет назад в хаос к концу.
Así como el cerebro salió del caos al principio, vuelve al caos al final.
В истории редко встречаются примеры сознательного направления политического движения на путь хаоса его основателем.
Raras veces en la Historia ha sido orientado un movimiento político tan deliberadamente con rumbo al caos.
И здесь, на этой земле насилия и хаоса можно услышать затаенный смех, колышущий листву деревьев.\
Sin embargo, en esta tierra de violencia y caos se puede oír la risa escondida meciendo los árboles.
Принимая такую систему, индусы ничего бы не потеряли, кроме коррупции и хаоса сегодняшнего скомпрометированного парламента.
Al adoptar un sistema de ese tipo, los indios no tendrían nada que perder más que la corrupción y el caos del desacreditado parlamento de hoy en día.
Угроза хаоса, очевидная теперь в Ливии, Сирии и Йемене, также сыграла на пользу королевской семье.
La amenaza del caos, evidente ahora en Libia, Siria y Yemen, también ha jugado a favor de la familia real.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert