Ejemplos del uso de "хоров" en ruso

<>
Traducciones: todos43 coro43
Вечером, в официальном Национальном доме в Виноградах состоится концерт "Студенты в бархате", с участием хоров университетов, включая хоры Карлова университета. Por la noche se celebrará en los lugares de celebración de la Casa Municipal en Vynohrady el concierto "Estudiantes de Terciopelo", en que participarán corales universitarias, incluido el coro de la Uninversidad Carolina.
Идея состоит в том, что семьи с гордостью и с радостью присоединяются к деятельности оркестров и хоров, к которым принадлежат их дети. y que indudablemente toda la familia participe con jubilo con orgullo en las actividades de las orquestas y los coros a los que pertenecen sus niños.
Кульминацией станет бесплатный публичный концерт школьных хоров, который состоится в 2 часа дня 17 ноября на площади перед Национальной технической библиотекой в Дейвице. La cumbre de todo el festival es la entrada gratuita para todos los públicos al concierto de los coros de secundaria, que se celebrará el 17 de marzo a las 14 horas delante de la Libraría Técnica Nacional en Dejvice.
Немыслимо, но этот ЛГБТ хор En contra de las probabilidades, este coro vocal L.G.B.T.
Я называю это скрытым хором. Lo llamo el coro oculto.
"Отлично, когда Виртуальный Хор 2.0?" "Muy bien, y ¿cuál será el Coro Virtual 2.0?"
"Слушай, ты должен вступить в хор! "Oye, tienes que entrar al coro.
Это был не просто виртуальный хор. No es un coro virtual.
Целая серия роботов, вроде греческого хора. Hay toda una serie de ellos, similar a un coro griego.
Это "Lux Aurumque", спетое Виртуальным Хором. Esto es "Lux Aurumque" cantada por el Coro Virtual.
Я чувствую близость с этим хором - Siento una cercanía a este coro.
Хоры Карлова Университета выступят на концерте "Студенты в бархате" Los coros de la Universidad Carolina participarán en el concierto "Estudiantes de Terciopelo".
"Моя сестра и я раньше всегда пели вместе в хоре. "Mi hermana y yo solíamos cantar en coros constantemente.
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. Lo que es nuevo es que el FMI se sumó al coro.
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому. En Heidelberg ensaya el coro Imbongi y en Suazilandia se alegran los huérfanos del SIDA
Местный дирижёр знал, что я пою, и предложил мне вступить в хор. El director del coro sabía que yo cantaba y me invitó a ir, a sumarme al coro.
Это можно назвать порядком церковного хора, где людей объединяет общая культура и общие ценности. Imaginemos, más bien, el orden del coro de iglesia, donde los individuos cooperan sobre la base de valores y una cultura compartida.
Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню. Es lunes por la tarde y en la sala de música del Instituto de Psicología Médica de Heidelberg el coro Imbongi ensaya una nueva canción.
Чем бы я хотел закончить сегодня, так это первым показом "Сна" Виртуального Хора 2.0. Hoy me gustaría cerrar con la primera presentación de "Sleep" del Coro Virtual 2.0.
И вот я опять в Эдинбурге с необыкновенным Африканским детским хором, который я просто обожаю. Y una vez más, en Edimburgo, con el maravilloso Coro de Niños Africanos que me encanta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.