Exemples d’usage de "цифрового" en russe avec traduction en espagnol

<>
Это смесь цифрового и реального. Es la confluencia de lo digital y lo físico.
переход от цифрового мира к физическому. ¿Cómo pasar del mundo digital al mundo físico?
НЬЮ-ЙОРК - Время цифрового разделения заканчивается. NUEVA YORK - La brecha digital está empezando a cerrarse.
Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой. Está siendo afectado por este medio digital de la curvatura.
Геополитический мир может многому поучиться у мира цифрового. El mundo geopolítico tiene mucho que aprender del mundo digital.
В каком-то смысле это информация цифрового типа. Así que de cierta forma, es un tipo de información digital.
Его совет по существу означает практиковать форму цифрового воздержания. Su consejo es esencialmente practicar una forma de abstinencia digital.
Это то, куда мы движемся - к союзу, проникновению материального и цифрового. A donde vamos - esta unión, esta convergencia entre lo atómico y digital.
И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа. Y estas, efectivamente, vamos a utilizarlas para crear un personaje digital fotorrealista.
Однако мы натолкнулись на то, что в конце концов назвали "эффектом цифрового Ботокса". Sin embargo, si nos topamos con algo, que terminamos por llamar "el efecto Botox digital".
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека. Uno de los mayores retos en computación gráfica ha sido el poder crear un rostro humano digital fotorrealista.
С наступлением эпохи цифрового воздушного пространства и при соответствующей исследовательской поддержке успех становится достижимым и вероятным. Con el advenimiento de un espacio aéreo digital y con el respaldo de investigación apropiado, el éxito no sólo sería posible sino probable.
Причина же в том, что мы все - те, кому за 25 - выросли до начала цифрового века. Y la razón es, como ven, que hemos sido educados en una cultura pre-digital, nosotros los que tenemos más de 25.
И так же, как мы просыпаемся, принимаем душ, одеваемся, нам нужно научиться делать подобное и для нашего цифрового я. Así que del mismo modo que uno cada día se levanta, se ducha y se viste, se tiene que aprender a hacer eso para el yo digital.
На каждого цифрового отступника, бунтующего на улицах Тегерана, найдется двое цифровых заложников, которые бунтуют лишь в World of Warcraft. Por cada renegado digital que se rebela en las calles de Teherán, bien puede haber dos cautivos digitales que se rebelan solo en el World of Warcraft.
мы пытаемся оцифровать биологию, и сейчас мы пытаемся перейти от этого цифрового кода к новой фазе биологии, которая проектирует и синтезирует жизнь. hemos estado digitalizando la biología y ahora estamos tratando de pasar de ese código digital a una nueva fase de la biología, diseñando y sintetizando vida.
Так в эпоху до цифрового радио, когда при настройке радио вы слышали "хрррр" на станции, которую хотели послушать, вот это называлось шумом. Así que antes de la era digital, cuando se sintonizaba la radio y se escuchaba "crrcckkk" en la emisora de radio deseada, eso significaba ruido.
Это не только дает новую, более безопасную возможность фиксировать нарушения закона, но это создает отличный пример поведения для нового "цифрового" поколения граждан мира. Esto no solo añade una vía nueva y potencialmente mas segura para documentar los abusos, sino que abre el programa a la creciente generación digital global.
Сегодня же впервые - и предвыборная кампания Обамы показала нам это - мы можем перейти от цифрового мира, от самоорганизующей силы информационных сетей к миру физическому. Hoy, por primera vez -y la campaña de Obama nos lo mostró-, podemos pasar del mundo digital, del poder auto-organizado de las redes, al mundo físico.
Вследствие универсальности цифрового языка, простоты его использования и фактического отсутствия предельных издержек на производство и распространение информации, инструменты контроля государства были ослаблены и истощены. Gracias a la universalidad del lenguaje digital, a lo fácil que resulta su utilización y a la falta casi total de costos marginales para producir o difundir información, los instrumentos de control del Estado han quedado debilitados y mermados.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !