Ejemplos de uso de "цунами" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos117 tsunami99 otras traducciones18
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Y pienso, miren el tsunami, es un ejemplo clásico.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? ¿Es el inglés un tsunami que está arrasando con los otros idiomas?
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? ¿Podemos asegurar contra los tsunamis?
Рассмотрим, например, реакцию на трагедию, вызванную азиатскими цунами. La respuesta al reciente desastre provocado por los tsunamis en Asia es un ejemplo.
Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане. También hubo desorden después del tsunami en el Océano Índico.
Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание. La naturaleza, como aprendimos gracias al tsunami, tiene su propio calendario.
Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики. En paralelo a esto, se acerca el próximo tsunami, que amenaza con inundar a la economía real.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. Sin embargo, este silencioso tsunami de malaria en África es en gran medida evitable y controlable.
Азиатское цунами предоставляет ООН возможность восстановить свои пошатнувшиеся недавно позиции. Los tsunamis son una oportunidad para que la ONU recupere la autoridad moral que perdió recientmente.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. El debate sobre los sistemas de alerta temprana sobre tsunamis se ha centrado en los programas estatales, pero la alerta temprana consiste en algo más que sensores oceánicos y satélites;
Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии. No se puede subestimar la escala de la devastación humana provocada por los espantosos tsunamis.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: Nada comparado con un tsunami o un Katrina;
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы. Los terremotos, los tsunamis y los huracanes no pueden prevenirse.
В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья. Los tsunamis pueden hacer que islas pequeñas y bajas resulten inhabitables.
Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы? A un año del tsunami del Océano Índico, ¿cuáles son las lecciones?
Сейчас раздаются призывы о создании усовершенствованных систем раннего оповещения о цунами. Actualmente hay llamados para mejorar los sistemas de alerta temprana contra los tsunamis.
Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. El accidente de Fukushima lo originó un terremoto y un tsunami de una severidad sin precedentes.
Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами. Verán, no es tran dramático como el tsunami.
Сообщалось что-то о 8-балльном землетрясении на Суматре, вызвавшем массивное цунами. Informaron que hubo un terremoto de 8,5 de magnitud en Sumatra, que detonó el tsunami masivo.
Необычная международная реакция на цунами, обрушившееся на Южную Азию, является поразительным политическим явлением. La extraordinaria respuesta internacional a los tsunamis que devastaron el sur de Asia es un fenómeno político excepcional.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.