Exemplos de uso de "чему-либо" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos69 algo66 outras traduções3
Нам важно знать, какие у вас есть основания верить чему-либо. En la ciencia, queremos saber cuáles son las razones para creer algo.
Слишком просто поверить чему-либо, когда кто-то, кажущийся хорошо осведомленным, это утверждает. Es fácil creer algo cuando quien lo afirma es alguien que parece informado.
вблизи минимума международные валютные спекулянты требуют существенного вознаграждения за риск, опасаясь, что внезапное падение курса может привести к чему-либо ещё худшему. cuando se acercan de su máxima devaluación posible, los especuladores de divisas internacionales exigen una importante prima por riesgo, por temor a que la caída de la moneda pueda generar algo aún peor.
А также и замечательный пример того, что при обращении к чему-либо абстрактному - идеям, эмоциям, чувствам, понятиям, размышлениям, - мы неизбежно обращаемся к метафоре. También es un ejemplo de cómo, cuando lidiamos con algo abstracto, como ideas, emociones, sentimientos, conceptos, pensamientos, inevitablemente apelamos a la metáfora.
Если события 11 сентября научили нас чему-либо, так это они показали, что чисто национальные ответы на жизненно-важные вопросы или невозможны, или нежизнеспособны. Si los eventos del 11 de septiembre nos enseñaron algo, es que las respuestas puramente nacionales a cuestiones vitales o no están disponibles o no son viables.
Мы, народ, уже привыкли к тому, что мы не имеем отношения к чему-либо важному, тому, что имеет значение в отношении власти, кроме четырех лет ожидания. Nosotros la gente nos hemos acostumbrado a nuestra propia irrelevancia cuando se trata de hacer algo importante acerca de cualquier cosa que tenga importancia acerca del gobierno, más allá de esperar otro cuatro años.
И в процессе съемок этого фильма я почувствовал, что многие документальные фильмы, которые я видел, были о том, как научиться чему-либо, либо получить знания, их продвигали люди в кадре, или они были движимы идеями. Y al hacer esta película, sentía que tantos de los documentales que había visto se trataban, todos, sobre aprender algo, ya fuera conocimiento, o conducido por cabezas que hablan, y dirigido por ideas.
являются проверкой ценности чего-либо, .sea la manera apropiada para certificar el valor de algo.
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно Es verdaderamente extraordinario descubrir algo como esto.
Оправдывает ли что-либо такие притеснения района? ¿Hay algo que justifique lo que sufre la comunidad?
Легализация чего-либо не всегда является хорошим делом. La legalización de algo no es siempre un hecho positivo.
Как ты смеешь мне что-либо так говорить? ¿Cómo te atreves a decirme algo así?
Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого. La seguridad real es no saber algo cuando no lo sabes.
Бену не хватает стимула, чтобы достичь чего-либо стоящего. Dice, "Ben carece del suficiente ímpetu para lograr algo que valga la pena."
"О, какая ужасная религия, которая предписывает что-либо подобное". "¿Qué religión tan horrible ordena algo como eso?"
Жаловаться на что-либо - способ приспособиться к новому окружению. Quejarse de algo es una manera de adaptarse a un nuevo entorno.
Это последняя защита, прежде чем что-либо попадает в организм. es la última defensa antes de que algo entre al cuerpo.
Любой, кто дал что-либо Африке, получил взамен гораздо больше. Quienquiera que haya dado algo a África ha recibido mucho más.
Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой. La primera vez que haces algo es ciencia.
Если вы хотите поместить что-либо в сеть - есть три правила: Si uno quiere poner algo en la web por tres años lo primero son esos nombres HTTP esas cosas que empiezan con "http:"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!