Sentence examples of "шагом" in Russian

<>
Следующим шагом было создание приложения. El paso siguiente era buscar la aplicación para eso.
Шаг за шагом, он уменьшается. Paso a paso, se estrecha.
Улучшение лечения рака шаг за шагом Mejorando la atención para el cáncer de mama paso a paso
Запись на ДНК была интересным шагом. Escribir el ADN fue un paso interesante.
По-настоящему крупным шагом вперёд был неокортекс. Pero auténtico gran paso fue el neocórtex.
Но это может быть лишь первым шагом. Pero éste sólo puede ser un primer paso.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом. No obstante, ver dicho patrón de manera clara es un importante primer paso.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении. Las audiencias públicas serían un paso en la dirección correcta.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. En efecto, en algunos aspectos es un paso hacia atrás.
На самом деле, я иду шаг за шагом. En verdad, voy paso a paso.
Все три должны развиваться вместе, шаг за шагом. Las tres tienen que desarrollarse en simultáneo y paso a paso.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом. El derrocamiento de Saddan Hussein fue concebido sólo como el primer paso.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. Para ellos, la propuesta estadounidense es un gran paso hacia adelante.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. Este es un paso a paso que muestra la molienda de la hamburguesa.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. Avanzaba paso a paso, invariablemente en la misma dirección.
Уравнения квантовой теории описывают это явление шаг за шагом. Las ecuaciones de la teoría cuántica describen este fenómeno paso por paso.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом. Me he propuesto conseguir mis objetivos paso a paso.
Это также является шагом вперед, который не стоит недооценивать. También eso es un paso adelante que no se debe subestimar.
Первым шагом должно быть отделение мирных чеченцев от мятежников. El primer paso debe ser distinguir a los chechenos pacíficos de los rebeldes.
Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах. El siguiente paso sería inocular esta moléculas en ratones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.