Sentence examples of "шестерых" in Russian

<>
Полиция поймала шестерых художников граффити. La policía detuvo a seis pintores de graffitis.
Этот стол рассчитан на шестерых человек. Esta mesa es para seis personas.
освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом. la liberación de las seis enfermeras búlgaras encarceladas en Libia bajo falsos cargos de haber infectado deliberadamente a niños con HIV/SIDA.
Прежде чем заложники вышли на свободу, Тейлор убил шестерых солдат и украл их оружие и автомобили. Antes de que fueran liberados los rehenes, Taylor mató a seis soldados y robó sus armas y vehículos.
Попав внутрь, они завладели некоторыми документами, а остальные сожгли, а также взяли в заложники шестерых сотрудников посольства. Una vez dentro, se apoderaron de algunos documentos, prendieron fuego a otros y tomaron como rehenes a seis empleados de la embajada.
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. La oveja Dolly, aunque está fuerte todavía después de cinco años de nacida y de haber dado a luz a seis crías (todas concebidas a la antigua), siempre ha sido rolliza.
Битва Хамаса с этими радикалами, которые во время перестрелки в мечети с помощью террористов-смертников убили шестерых бойцов службы безопасности Хамаса, только начинается. La batalla de Hamás contra esos radicales, que detonaron bombas suicidas y mataron a seis agentes de seguridad de Hamás durante la lucha en la mezquita, acaba de comenzar.
У меня шестеро братьев и три сестры. Tengo seis hermanos y tres hermanas.
Шестеро из этих семерых проголосовали за принятие закона, и он прошел 47 голосами, 32 против. Seis de esos siete votaron "sí" en favor de la enmienda, asi que pasó, y pasó por 47 contra 32 votos.
И затем распался на шесть одинаковых фигур в полосатых рубашках, и все шестеро начали идти к ней. Y entonces se dividía en seis figuras con camisas de rayas, que comenzaban a caminar hacia ella.
Хуанг только что был уволен из Национального университета Сеула, а шестеро его коллег были временно отстранены, или им была уменьшена зарплата. Hwang acaba de ser despedido de la Universidad Nacional de Seúl y se ha suspendido a seis de sus colaboradores o se les ha reducido el sueldo.
Это один из выводов впечатляющего доклада Королевского общества Канады, в котором принимали участие шестеро экспертов из разных областей, включая этику, право и медицину. Se trata de una de las conclusiones de un imponente informe de la Sociedad Real de Canadá, que contó con la participación de seis expertos de diversos ámbitos, incluido el ético, el jurídico y el médico.
Сейчас шестеро астрономов-любителей, работающих через интернет с цифровыми телескопами Добсониан - которые почти что с открытым исходным кодом - с некоторыми световыми сенсорами, разработанными за последние 10 лет, и интернет - они могут делать то, что Джодрелл Бэнк мог делать 30 лет назад. Ahora, seis astrónomos amateur, trabajando con Internet, con telescopios digitales dobsonianos - que son prácticamente de código abierto - con unos sensores de luz desarrollados en los últimos 10 años, Internet - pueden hacer lo que sólo Jodrell Bank podía hacer hace 30 años.
Я разыщу шестерых мужчин из разных сфер моей жизни и попрошу их быть рядом с моими дочерьми в разные периоды их жизни. Me comuniqué con 6 hombres de distintas etapas de mi vida y les pedí que estuvieran presentes en los pasajes de la vida de mis hijas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.