Sentence examples of "шиит" in Russian with translation "chiíta"
Но правитель отказался встретиться с делегацией шиитов.
Pero el rey se negó a reunirse con la delegación chiíta.
У суннитов четыре имама, а у шиитов - двенадцать;
Los sunnitas tienen cuatro imanes y los chiítas, doce;
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов.
Decenas de miles de hombres y mujeres exigieron el fin de la política de discriminación contra los chiítas.
Даже среди суннитов и шиитов существует дальнейшее разделение.
Incluso entre los sunnitas y los chiítas hay otras divisiones.
След шиитов страны простирается от Средиземноморья до Гиндукуша.
El rastro chiíta de ese país se extiende desde el Mediterráneo hasta el Hindu Kush.
Подавление шиитов - часть стратегии государства противостоять попыткам Ирана к региональному господству.
La represión de los chiítas es, por ende, parte de la estrategia del reinado para contrarrestar la apuesta de Irán a la hegemonía regional.
Демонстрации в Медине показывают, что саудовские шииты теперь содействуют друг другу.
Las manifestaciones en Medina demuestran que los chiítas sauditas hoy están envalentonados.
Действительно, религиозная напряжённость между суннитами и шиитами Ирака возросла после свержения Саддама.
Es cierto que las tensiones sectarias entre sunitas y chiítas en Iraq han aumentado desde la caída de Saddam.
Затем идет религиозное сектантство, а именно растущее противостояние между суннитами и шиитами.
El tercer problema es la división entre sectas, en especial el creciente conflicto entre sunitas y chiítas.
Сегодня Ирак, возможно, находится на грани гражданской войны между шиитами и суннитами.
Hoy, Irak puede estar a punto de caer en una guerra civil entre chiítas y sunitas.
С точки зрения режима, однако, шииты Ирана - теперь самая серьезная угроза безопасности.
Desde el punto de vista del régimen, en cambio, el Irán chiíta hoy es la amenaza de seguridad más importante.
Иранское восстание вызвало восстание шиитов, начавшееся в восточном районе в ноябре 1979 года.
La revolución iraní motivó un levantamiento chiíta en la Provincia del Este en noviembre de 1979.
Именно по настоянию шиитов США приходится постоянно вносить изменения в свою программу для Ирака.
Es debido a la insistencia de los chiítas que los EU han tenido que reescribir continuamente su plan para Irak.
Лидеры организации знают, что любой кризис в Ливане может спровоцировать столкновение суннитов и шиитов.
Los líderes del partido saben que cualquier crisis en Líbano podría provocar un conflicto entre sunitas y chiítas.
Во-первых, у Хезболлы есть поддержка большинства ливанских шиитов, которые составляют примерно 40% населения.
Primero, Jezbolá tiene el apoyo de la mayoría de los chiítas libaneses, que representan aproximadamente el 40% de la población.
Сунниты будут продолжать свои жестокие нападения на шиитов, курдов и руководимую США военную коалицию.
Los sunitas continuarán con sus ataques asesinos sobre los chiítas, los kurdos y la coalición militar dirigida por Estados Unidos.
В Бахрейне шииты составляют 75% населения и поддерживают реформы, начатые королем Хамадом Аль Халифа.
En Bahrain, los chiítas son el 75% de la población y les entusiasman las reformas que ha iniciado el Rey Hamad Al-Khalifah.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert