Beispiele für die Verwendung von "шоколада" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle31 chocolate31
Я их назвал "Картины из шоколада". Así que se llaman Cuadros de Chocolate.
Средства собраны продажей горячего шоколада в Атланте. El dinero se recaudó vendiendo chocolate caliente en Atlanta.
И они понимают, что им нужно увеличивать производство шоколада. Y se han dado cuenta de que necesitan mejorar la producción de chocolate.
Фрейд возможно объяснил бы тему шоколада лучше, чем я. Quizás Freud podría explicar el chocolate mejor que yo.
поэтому я старался быть рядом, протянуть руку, похлопать по плечу или протянуть кусок шоколада. Así que uno tiene que quedarse cerca, tratar de llegar, acariciar su hombro o darle chocolate.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье. Y a diferencia del exceso de chocolate el exceso de sonrisas nos hace más saludables.
Британские ученые обнаружили, что одна улыбка вызывает стимуляцию того же порядка, что и 2000 плиток шоколада. Los investigadores británicos hallaron que una sonrisa puede generar el mismo nivel de estimulación cerebral que 2.000 barras de chocolate.
В одном случае, в дальнем углу комнаты мы поставили коробку шоколада "Годива", а в другом - банку тушенки. Para algunos individuos, sentados en la esquina lejana del cuarto hay una caja de chocolates Godiva, y para otros hay una lata de carne procesada.
Это тот же мозг - часть мозга - когда вы тянетесь к плитке шоколада, когда вы хотите получить повышение на службе. El tipo de mente, la parte de la mente, como cuando tomas esa pieza de chocolate, cuando quieres ganar una promoción en el trabajo.
Многие устали от произвольного введения торговых барьеров, которым подвергаются товары, начиная от шоколада до стальных труб на бывших Советских рынках. Muchos están hartos de la imposición arbitraria de trabas comerciales en los mercados de la ex Unión Soviética (que afectan a todo tipo de bienes, desde chocolate a caños de acero).
Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр. Las chips están acarameladas, la carne picada es de chocolate, y el queso se hace con un sorbete de mango rallado que al pasarlo por nitrógeno líquido, parece queso.
Так что, всякий раз, когда вы хотите выглядеть лучше и увереннее в себе, снизить уровень стресса, или улучшить свой брак, или чувствовать себя так, будто только что съели кучу отличного шоколада - без соответствующего количества калорий - или как если бы вы нашли 25 тысяч в кармане старого пиджака, который не надевали годами, или всякий раз, как вы хотите задействовать суперспособность, которая помогла бы вам и всем окружающим жить дольше, здоровее, счастливее - улыбайтесь. Entonces si queremos vernos geniales y competentes, reducir el estrés, mejorar el matrimonio, sentir que acabamos de comer una barra de chocolate de alta calidad -sin pagar el costo calórico- encontrar 25.000 dólares en el bolsillo de una vieja chaqueta que no usábamos desde hace mucho, o queremos adquirir un superpoder que nos ayude a nosotros y a quienes nos rodean a vivir más, con más salud, vidas más felices, sonriamos.
Я покупаю фрукты и шоколад. Estoy comprando fruta y chocolate.
Игра называется "Пенопласт и шоколад". Es el juego del poliestireno y el chocolate.
На вкус этот шоколад горько-сладкий. Esa chocolate tiene un gusto entre dulce y amargo.
Мы швейцарцы знамениты своим шоколадом и сыром. Nosotros los suizos somos famosos por nuestros chocolates y quesos.
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде. Voy a cambiar de tema y hablar de bananas y chocolate.
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Bueno, hay algunas angustias que el chocolate no puede curar.
Это проблема только в настоящем, когда шоколад находится перед нами. Es un problema ahora cuando el chocolate está frente a nosotros.
И вам придется завести новую категорию где-то между мобильными телефонами и шоколадом. Y tendrían que crear una nueva categoría entre los móviles y el chocolate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.