Exemplos de uso de "экологию" em russo com tradução para o espanhol

<>
они понимают экологию как взаимосвязанную систему. entienden la ecología.
Так я выучил тропическую экологию и ботанику. Así que estudié Ecología Tropical y Botánica.
Но только если вода будет использоваться совместно рациональным образом, щадя хрупкую экологию региона, человеческая жизнь будет жизнеспособной. Pero la vida humana sólo será sostenible si se comparte el agua de manera racional respetando la frágil ecología de la región.
но лично я считаю, что люди, способные взорвать экономику или разрушить экологию, должны бы лучше смотреть на картину Икара, висящую на стене, потому что, может, не в этом конкретном случае, но я хочу, чтобы они имели в виду возможность неудачи всегда. Pero, personalmente pienso que gente con el poder para destruir nuestra economía y hacer estragos en la ecología, podrían hacerlo mejor si tuvieran una imagen de Ícaro colgada en la pared, porque - aunque que no sea esa exactamente - preferiría que estuvieran pensando todo el tiempo en la posibilidad de equivocarse.
ее запасов девственно чистой экологии. su reserva de ecología prístina.
Идея жизнестойкости возникла от изучения экологии. La idea de resiliencia proviene del estudio de la ecología.
но это очень-очень тесно связано с экологией. esta parte muy propia de la ecología.
Изменение глобального климата угрожает экологии и экономике Бутана. El cambio climático global amenaza la ecología y la economía de Bután.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. esta ecología del compartir requiere libertad en la que crear.
Сначала они учили нас экологии в контексте природных ресурсов. Primero nos enseñaron ecología en el contexto de los recursos naturales.
нас определяет среда, наше взаимодействие со средой, наша экология. Estamos definidos por nuestro medio ambiente y por nuestra interacción con él, por nuestra ecología.
И эта экология неизбежно является относительной, исторической и эмпирической. Y esa ecología es necesariamente relativa, histórica y empírica.
В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции. En Stanford me especializé en ecología y evolución.
Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии. así que, cuando llegó el momento de ir a la universidad, decidí estudiar este campo emergente de la ecología paisajística.
Основываясь на понимание этого факта, немецкие консерваторы, например, нацелены на сбалансирование экономики и экологии. Es a partir del reconocimiento de ese hecho que los conservadores alemanes se esfuerzan, por ejemplo, para encontrar un balance entre economía y ecología.
Это не просто новые виды, это новые типы поведения, новая экология, целый ряд совершенно новых аспектов. No es sólo nuevas especies, es nuevo comportamiento, es nueva ecología, es todo tipo de cosas.
Это зависит от других систем, от экологии, семьи, сообщества, и, если они не возобновляются, капитализм тоже страдает. Depende de otros sistemas, de la ecología, de la familia, de la comunidad, y que si estos no son renovados, el capitalismo sufre también.
Сейчас такое время, когда идея социальной справедливости вместе с идеей экологии наконец видятся как одна, единая целостная идея. Es el momento de reconciliar la idea de la justicia social con la idea de la ecología, y veremos que, al fin y al cabo, son la misma idea.
И я много думал о том, как это может быть применимо к разным уровням реальности, скажем, в плане экологии. Y he estado pensando cómo aplicar eso en un espectro más amplio, por ejemplo, en ecología.
"Трудно поверить, но это здание, несмотря на множество стеклянных поверхностей, представляет собой образцовый проект в плане экологии", - говорит Троуборст. "Aunque cueste creerlo dadas sus grandes superficies acristaladas, este edificio es un proyecto ejemplar en lo que respecta a la ecología", señala Trouborst.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!