Verwendungsbeispiele von "экологи" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Этот поток, жизненный поток от самого основания до вершины, - именно то, что видят экологи. Y ese flujo, ese flujo de vida, desde la base hasta lo más alto, es el flujo que los ecologistas ven.
На самом деле, хотя экологи и светская молодежь возглавили движение протеста, оно стало удивительно разнообразным и всеобъемлющим практически в одночасье. De hecho, aunque fueron jóvenes ecologistas y laicos los que encabezaron el movimiento de protesta, de la noche a la mañana llegó a ser notablemente diverso y nada excluyente.
Когда эколог смотрит на океан - должен вам сказать, что экологи смотрят на океан совсем по-другому, видят иные вещи в отличие от обычных людей, смотрящих на океан, - Ahora .cuando un ecologista ve el océano, tengo que decirles, vemos el océano de una forma diferente, y vemos cosas diferentes a lo que las personas normales ven en el océano.
Вспомните грозно называемый "Комитет по научной непорядочности" Датского исследовательского совета, который был создан в 2002 году после жалоб, поданных на политического ученого Бьерна Ломборга, чья книга "Скептический защитник окружающей среды" имела цель продемонстрировать, что экологи систематически искажали свою интерпретацию данных, чтобы поддерживать свои политические цели. Piénsese en el "Comité contra la Falsedad Científica", de nombre inquietante, del Consejo Danés de Investigaciones, que se constituyó en 2002 a raíz de las quejas inspiradas por el especialista en ciencia política Bjørn Lomborg, cuyo libro El ecologista escéptico pretendía demostrar que los ecologistas sesgaban sistemáticamente su interpretación de los datos para respaldar sus objetivos políticos.
Я эколог, я изучаю сложности. Soy ecologista y estudio la complejidad.
Я - эколог - специализируюсь на коралловых рифах Soy ecologista, principalmente de arrecifes de coral.
потому что когда эколог смотрит на океан, он видит все взаимосвязи. por que cuando un ecologista mira el océano, vemos todas las interconexiones.
Начал в Чесапикском Заливе, продолжал нырять зимой и скоро стал экологом в тропиках Empecé en la Bahía Chesapeake y buceé en el invierno y me convertí en ecologista tropical de la noche a la mañana.
Первоначально Комитет признал Ломборга виновным практически в той же самой ошибке, в которой он обвинил экологов. En un principio el Comité consideró a Lomborg culpable en gran medida del mismo error que había atribuido él a los ecologistas.
С точки зрения эколога, совокупность всего этого есть среда обитания, но для большинства людей эта совокупность является их домом. Para un ecologista, la intersección de esto es un hábitat, pero para la mayoría, la intersección de esto es su casa.
Когда эколог смотрит на океан - должен вам сказать, что экологи смотрят на океан совсем по-другому, видят иные вещи в отличие от обычных людей, смотрящих на океан, - Ahora .cuando un ecologista ve el océano, tengo que decirles, vemos el océano de una forma diferente, y vemos cosas diferentes a lo que las personas normales ven en el océano.
В своей недавно вышедшей книге Скептический эколог, к примеру, датский аналитик государственной политики Бъорн Ломборг процитировал данные, опубликованные Продовольственной и сельскохозяйственной организацией ООН (ФАО), которые показывали возрастающие цифры улова рыбы во всем мире. Por ejemplo, el analista danés de políticas públicas Björn Lomborg, en su reciente libro The Skeptical Environmentalist (``El ecologista escéptico"), cita datos comunicados por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) que indicaban cifras en aumento correspondientes a las capturas de peces mundiales.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Los ambientalistas señalan que este método de producción no es sustentable.
Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи. No necesitamos sólo físicos en campaña, necesitamos biólogos, expertos en computación, y ambientalistas por igual.
Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом. En Francia, el Partido Socialista está prácticamente superado en número por Europe Ecologie, una coalición verde reunida por el carismático Daniel Cohn-Bendit.
Экологи и другие ученые, занимающиеся изучением окружающей среды, отчасти виноваты в довольно небрежном отношении обычных людей к этой проблеме, однако их задача осложняется еще больше из-за тех, кто утверждает, что тревога о сокращении биологического многообразия является не иначе как уловкой любителей природы, старающихся изменить наше восприятие и поставить Природу выше человека. Pero quienes hacen más difícil su reto son aquéllos que afirman que los temores sobre la reducción de la biodiversidad son una conspiración de los fanáticos del ambiente para poner a la naturaleza por encima de la gente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!