Sentence examples of "электронных" in Russian

<>
Оба вида электронных датчиков дорогие. Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras.
Идея электронных книг становится более популярной. De esta manera, la idea de libros electrónicos está empezando a tomar forma.
Вот какая форма начинает доминировать в электронных играх. Esto es lo que se está convirtiendo en la forma dominante de juegos electrónicos.
Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов. Por esa razón, esa estrategia requerirá remesas transfronterizas de basura electrónica.
Для поиска жизнеспособных решений глобальной проблемы электронных отходов необходимо осознанное международное сотрудничество. Para encontrar soluciones al problema mundial de los desechos electrónicos, hará falta una cooperación internacional escrupulosa.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон. Pero lo que la miniaturización electrónica ha permitido ha sido reducir toda esa tecnología al tamaño de un teléfono móvil.
Два преимущества электронных денег очевидны и, вероятно, они будут способствовать их распространению. Hay dos ventajas sobresalientes del dinero electrónico que seguramente contribuirán a su crecimiento.
Содержание украденных электронных писем говорит о не совсем правдивом изложении некоторых климатических данных. Los mensajes electrónicos robados daban a entender una falta de honradez en la presentación de algunos datos sobre el clima.
не осталось ни книг, ни электронных гаджетов, нет больше ни Фейсбука, ни Твиттера. No hay libros, ni dispositivos electrónicos, ni Facebook o Twitter.
Катастрофическая потеря электронных отчетов могла бы, конечно, уничтожить доверие к доллару, как к международному средству обращения. Una pérdida catastrófica de registros electrónicos seguramente podría destruir la credibilidad del dólar como el medio de cambio internacional.
С помощью новейших форм электронных денег мы можем продавать миллионы мелочей миллионам разных людей по всему миру. Con las últimas formas de dinero electrónico podemos vender millones de cosas pequeñas a millones de personas en todo el mundo.
Покупатель шлёт административному сотруднику какую-то сумму в электронных деньгах, и поставщик продаёт информацию о краденых кредитных картах. El comprador le envía al oficial administrativo algunos dólares en electrónico y el vendedor enviaría los datos de la tarjeta de crédito robada.
Некоторые предлагают использовать электронные отходы в современных плавильных печах, которые могут восстанавливать драгоценные металлы из отбракованных электронных устройств. Algunos gestionan la basura electrónica en alguna de unas pocas fundiciones técnicamente avanzadas que pueden recuperar los metales preciosos de los aparatos electrónicos desechados.
И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг. Y no me estoy refiriendo aquí a decubrir el fuego pero hemos logrado usar una de estas cosas como un lector de libros electrónicos.
узнаваемость имени, виртуальная монополия в сфере контролируемых государством электронных средств информации и контроль почти над 85% печатных средств информации. reconocimiento del nombre, un virtual monopolio de los medios de comunicación electrónicos controlados por el Estado y el 85 por ciento, aproximadamente, de los medios de comunicación impresos.
Сначала произошёл скандал с утечкой (в действительности, это был осуществлённый хакерами взлом) электронных писем Института климата британского Университета восточной Англии. Primero fue el escándalo de los mensajes electrónicos filtrados (en realidad, obtenidos ilegalmente) en el centro de investigaciones climatológicas de la Universidad de East Anglia de Gran Bretaña.
Кибер-область компьютеров и связанных с ней электронных видов деятельности представляет собой сложную искусственную среду, а противники-люди действуют целенаправленно и осмысленно. El dominio cibernético de las computadoras y las actividades electrónicas relacionadas es un entorno complejo diseñado por el hombre, y los adversarios humanos son resueltos e inteligentes.
Например, фирма Umicore Group в Бельгии рекламирует себя как самое большое в мире предприятие по восстановлению сырья из электронных отходов, мобильных телефонов и ноутбуков. Por ejemplo, el Grupo Umicore de Bélgica se anuncia como el mayor reciclador de chatarra electrónica, teléfonos y computadoras portátiles del mundo.
Большинство статей журналистов о новых формах электронных денег вводят читателя в заблуждение, преподнося это явление как возникновение очередной удобной игрушки для тех, кто избалован развитием технологий. La mayoría de los artículos periodísticos sobre las nuevas formas de dinero electrónico les dan un giro engañoso y las presentan como una comodidad más para quienes quieren tener lo último en tecnología.
Более десятилетия драгоценный металлический компонент электронных отходов наполнял поляризованную международную торговлю потенциально опасными материалами, более не употребляемой электронной продукцией, экспортируемой в страны с дешевой рабочей силой. Durante más de un decenio, los metales preciosos que son componentes de la basura electrónica han estado impulsando un comercio internacional polarizado de materiales potencialmente peligrosos, en el que se exportan productos electrónicos difuntos a países en los que la mano de obra es barata.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.