Usage examples of "Вместо того" in Russian with translation to Turkish

<>
Вместо того, чтобы доказывать неправоту Джессики, я придумаю разумную отговорку для отказа. Jessica'ya hatalı olduğunu ispatlamak yerine, neden kabul edemeyeceğimi söyleyen yasal bir bahane bulacağım.
И вместо того, чтобы сказать Сэму или еще кому-то, ты преследовал его сам. Bana, Sam'e ya da bir başkasına söylemek yerine onu tek başına takip mi ettin?
В конце концов, вместо того чтобы вызвать катастрофу, две звезды сливаются в одну, более массивную. En sonunda iki yıldız, bir yıkıma sebep olmaktan ziyade, daha büyük bir yıldız oluşturacak biçimde birleşir.
Я тоже знаю что это вместо того чтобы быть выброшенным как мусор. Bir çöp gibi kenara atılmanın ne demek olduğunu ben de iyi bilirim.
Ребекка, вместо того, чтобы затаскивать его в дом, ты бы лучше сама оттуда уехала. Rebecca, onu evin içine sokmaya çalışacağına kendini bir süreliğine dışarı çıkarsan iyi edersin. - Neden?
Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами? Enerjimizi boşu boşuna ayıplamakla harcayacağımıza belki de duruma gerçekçi bir gözle bakmanın zamanı gelmiştir.
Вместо того чтобы минимизировать ущерб, мне приходится наносить ущерб своим же. Beni hasar kontrolü için kullanmak yerine içimizden birine zarar vermek için kullanıyorsun.
Вместо того, чтобы романтизировать смерть с этой своей безумной русской рулеткой. Saçma sapan rus ruletleriyle ölümü yüceleştirmek yerine, hayatın kıymetini anlamaya başlıyorsun...
Было бы честно дать мне возможность проверить эти силы вместо того, чтобы верить ей на слово. Eğer onu ciddiye alacaksak, gücünün boyutlarını anlamak için küçük bir test yapmak adilane olur diye düşündüm.
Я говорила ему, что могла бы быть к нему мягче Вместо того, чтобы быть эгоистичным монстром. Ona dedim ki: "Bencil bir hayvan gibi davranacağıma keşke sana karşı ara sıra daha iyi olsaydım"
Есть ли причины прятать их вместо того, чтобы раскрыть их? Onları ortaya çıkarmak yerine saklamayı tercih etmenizin bir sebebi var mı?
Только вместо того, чтобы сражаться - руководи сражением. Savaşa gider gibi hazırlanmak yerine bunu sadece kabul et.
И вместо того, чтобы слегка набрать вес, ты решила залететь?! Yani biraz kilo almak yerine, hamile kalma riskini almayı mı tercih ettin?
Прими это и продолжай жить. Вместо того, чтобы делать всех вокруг несчастными. Şunu kabullen artık ve herkesin hayatını perişan etmek yerine kendi hayatına devam et.
Малыш, вместо того, чтобы говорить, используй губы для чего-нибудь другого. Hayatım, ya o dudaklarla konuşacaksın ya da başka bir şey için kullanacaksın.
Вместо того, чтобы бояться вдохновляйся. Bugün korkmak yerine heyecanlanmaya bak. Tamam.
Вместо того, чтобы сразу уехать, он пошел к отцу разбираться. Buralardan gitmek yerine o Kanan'a gitti söylediğim şeyle ilgili babasıyla yüzleşmek için.
Вместо того, чтобы ударить вниз, эта молния движется вверх. Bu yıldırım aşağı doğru düşmek yerine, yukarı doğru hareket ediyor.
$. Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место. Apple 1977 yılından bu yana Cupertino'da bir göreve sahiptir. Bu nedenle şirket, daha ucuz, daha uzak bir yere taşınmak yerine bölgede inşa etme kararı aldı.
За часовой механизм с пружинами и гирями вместо плоти и крови? Et ve kan yerine yayları ve çarkları olan bir saat mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!