Exemples d’usage de "Вы живете" en russe avec traduction en turc

<>
Войны опустошают, а когда к этому добавляется ощущение постоянной осады, то вы живете в постоянном психологическом напряжении. Savaşlar yıkıma yol açıyor, ablukanın etkisi altında insanların sinirleri yıpranıyor ve uzun süreli psikolojik rahatsızlık oluşturuyor.
Вы живете по соседству? Bu mahallede mi yaşıyorsunuz?
Почему вы живете здесь одни? Niçin burada yalnız başınıza yaşıyorsunuz?
Привет, Вы живете здесь? Merhaba, burada mı yaşıyorsun?
Значит, вы живете тут вдвоем? Bu evde sadece ikiniz mi yaşıyorsunuz?
Здесь опасно находиться, если вы живёте в тени. Eğer gölgelerde yaşıyorsanız, olmak için kötü bir yerdesiniz.
Вы живете там долгое время? Uzun zamandır burada mı yaşıyorsun?
Вы живете с монашками? Manastırda rahibelerle mi yaşıyorsun?
А вы живете в этом же здании? Ve sen de Isabel'in binasında mı yaşıyorsun?
Мистер Миллер, вы живёте в Детройте? Bay Miller Detroit'te yaşıyorsunuz, değil mi?
Вы живёте очередным делом, так? Hayatın bir davaya dönüştü değil mi?
Вы живете здесь с кем-то? Bu daireyi kimseyle paylaşıyor musunuz?
Вы живете ещё чьей-то жизнью. Başka birinin hayatını yaşıyor olman.
Вы живёте там одна? Tek başınıza mı yaşıyorsunuz?
Почему вы живете как бродяга? Neden bir serseri gibi yaşıyorsun?
И я спросила Энн где Вы живете... Ben de Ann'e nerede yaşadığını sordum ve...
Вы живете эмоциями, а не разумом. Sen duygularla hareket ediyorsun, mantığınla değil.
Как давно вы живете в Шарм-сити? Siz ne zamandır Charm şehrinde yaşıyorsunuz?
Вы живете внутри полого шара. Boş bir topun içinde yaşıyorsunuz.
Вы живёте под одной крышей? Demek aynı evde yaşadığınız doğruymuş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !