Ejemplos de uso de "Вы искали" en ruso con traducción al turco

<>
Вы искали меня шесть месяцев. Beni bulman altı ayını aldı.
Чего вы искали? Счастья? Ne arıyordunuz, mutluluk mu?
Вы искали способ отразить монгольскую орду и мастерски заманили их в осиное гнездо с заточенной сталью. Moğol ordusunu püskürtmenin bir yolunu aradın ve ustalıkla onları keskin çelikle dolu bir arı kovanına sürükledin.
Так вы искали его, лежа посреди дороги? Ve onu yolun ortasında yere uzanıp mı arıyordun?
Вы искали м-ра Это? Bay Eto'ya mı bakmıştınız?
Почему вы искали его в приюте для бездомных два дня назад? Peki, neden onu iki gün önce evsizler barınağında aramaya gittin?
Сэм, вы искали меня? Sam? Beni mi arıyorsun?
Вы искали меня, наставник? Beni mi arıyorsunuz, Efendim?
Вы искали меня, отец? Beni mi arıyordun, Baba?
Но насколько я вижу вы искали причины. Ama görüyorum ki sen çok aradın nedenleri.
Вы искали его все это время? O zamandan beri bunu mu arıyordun?
Признавайся, вы искали что-то подобное? Bana böyle bir şey aramadığını söyle.
Вы искали грузовик, чтобы увезти цистерну с топливом. O şişko benzin deposunu taşıyabilecek kadar büyük bir araç.
Тогда почему вы искали Джамала? O halde neden Jamal'i arıyordun?
Мы долго искали тебя. Uzun süredir sizi arıyorduk.
Здесь определенно что-то искали. Bir şeyler aradıkları belli.
Чтобы они не искали, это находится на острове. Her ne arıyorlarsa, bu adada bir yerde olmalı.
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
Мы просто искали статую. Biz sadece heykeli arıyorduk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.