Exemplos de uso de "Десятки" em russo com tradução para o turco

<>
На каждой улице находятся десятки домов с разбитыми стеклами или объявлениями о продаже. Pek çoğu on yıllarca satılık halde duruyormuş.
Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно. Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler.
Всего лишь за одну ночь они собрали сотни подписчиков, которые затем превратились в тысячи и десятки тысяч. Bir gecede yüzlerce takipçi kazandılar, ve bu sayı sonradan binlere ve on binlere yükseldi.
Два месяца студенты протестовали против реорганизации, и как минимум в течение трёх недель они оккупировали десятки школ по всему штату. İki aydır, öğrenciler yeniden yapılandırmayı protesto ediyor ve en az üç haftadır eyalet boyunca onlarca okulu işgal ettiler.
Да здесь десятки жертв. Burada düzinelerce kurban var.
Они десятки раз перезванивались. Onlarca defa telefonla konuşmuşlar.
Шесть убитых и десятки раненых после сегодняшней атаки на ООН. Bugün yapılan B.M. saldırısında altı ölü ve onlarca yaralı var.
Она лечит десятки пациентов каждый день. Her gün düzinelerce hastayı tedavi ediyor.
Даже если ты заболеешь, могут пройти десятки лет. Hasta olacak olsan bile buna daha onlarca yıl var.
Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных. Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler.
Десятки таких треугольников, очень современно. Böyle on kadar modern üçgen vardı.
Этот иск может обойтись школе в десятки, сотни тысяч, и это если мы выиграем. Bu dava, bölgeye on binlerce, hatta binlerce dolara mal olabilir, o da kazanırsak.
Десятки людей проходили мило и отводили глаза. Onlarca kişi bu sefaleti görüp kafasını çevirdi.
У нас есть десятки старых нераскрытых дел. Elimizde vakalar var, hem de düzinelerce.
Нашли десятки самодельных взрывных устройств. Düzinelerce el yapımı bomba buldular.
Эти мотоциклы - прототипы, которые стоят десятки миллионов долларов, созданные исключительно для гонок. Bu motosikletler, on milyonlarca dolara mal olan ve sadece yarış için yaratılan eşsiz prototiplerdir.
Десятки японских бомб были украдены каким-то психом, который утром уже пытался застрелить ребёнка. Çatlağın biri Japon yapımı düzinelerce bomba çaldı. Hatta bu sabah bir çocuğu öldürmeye kalkıştı.
Я обыскивал десятки лабораторий, но такого ни разу не видел. Binlerce uyuşturucu laboratuvarına baskın yaptım, böyle bir şeyi hiç görmedim.
Десятки через королей, минус один. Papazlar için on, eksi bir.
таким образом, десятки миллионов синапсов исчезают. " Sonuçta, onlarca milyon sinaps eriyip yok olur.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!