Usage examples of "Его банда" in Russian with translation to Turkish

<>
А, разве это не наш Подслушивающий Эрни и его банда. Bak sen, Kulak Misafiri ve tele kulak çetesi de buradaymış.
Его банда продавала рабов на испанские галеры. Çetesi kaçırılanları İspanyol kadırgalarına köle olarak satmıştı.
Счастливчик Нед и его банда. Şanslı Ned ve çetesi gitti.
Но тот факт, что его собственная банда пыталась взорвать его, немного поднимает мне настроение. Ama kendi çetesinin onu havaya uçurmaya çalışması gerçeği bu konuda beni biraz daha iyi hissettiriyor doğrusu.
Это вовсе не банда. Aslında bir çete değil.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Сальвадорская уличная банда из Квинса. Queens'ten bir Salvadoran sokak çetesi.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
ИРА - не банда убийц. IRA bir katil çetesi değildir.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и... Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve...
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Та пуэрториканская банда к тебе не пристаёт по дороге из школы? O Porto Rikolu sokak çetesi seni eve giderken rahatsız ediyor mu?
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Ох, вся банда здесь. Oh, çetenin hepsi burada.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Постепенно банда становится твоей семьей. Zamanla çeten ailen gibi olur.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Но Банда привлекает отличных людей. Tribe'daki arkadaş ortamı iyi görünüyor.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!