Verwendungsbeispiele von "Знаешь что" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты знаешь что подойдет к ней? Onunla ne iyi gider biliyor musun?
Ты знаешь что это просто меню? Elindekiler eve servis menüsü biliyor musun?
Я видел так много Черри Ди, и знаешь что? Pek çok Cherry Dee tanıdım ve biliyor musun ne öğrendim?
Знаешь что, я не тупой. Salak değilim herhalde. - Akıllıyım.
Знаешь что? Мои выходные теперь не выглядят столь грустно. Var ya, haftasonum o kadar da kötü görünmüyor şimdi.
Эй, эй, знаешь что было бы круто? Hey, hey, Ne harika olurdu biliyor musunuz?
Знаешь что, Рэй? Biliyor musun, Rae?
Ты знаешь что мы геи, да? Bizim gay olduğumuzu biliyorsun, değil mi?
Знаешь что, сладкий? Bak ne diyeceğim tatlım.
Знаешь что? Я буду беззвучен. Aslına bakarsan, çenemi tamamen kapattım.
Знаешь что, Мелисса? Biliyor musun, Melissa?
Но знаешь что требует хоть немного храбрости? Ama ne biraz cesaret gerektiriyor biliyor musun?
Брэнда, ты знаешь что такое "изнасиловали"? Brenda, "tecavüz" ne demek biIiyor musun?
Знаешь что такое Амазонка? Amazon nedir biliyor musun?
Знаешь что? Я это уважаю. Açıkçası buna saygı duyarım, evet.
Знаешь что, Чоп? Biliyor musun, Chop?
Знаешь что, Фитц.. Возвращайся через час. Baksana Fitz, bir saat sonra yine gel.
Знаешь что? Игра может быть интересной. Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir.
Знаешь что? Все это, естественная либеральная чепуха, парень. Dostum, bu aptalca bir içgüdüsel liberalizmden başka bir şey değil.
Хорошо. Ты знаешь что это безумие. Tamam, bunun delice olduğunu biliyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!