Exemples d’usage de "Знаешь что" en russe avec traduction en turc

<>
Ты знаешь что подойдет к ней? Onunla ne iyi gider biliyor musun?
Ты знаешь что это просто меню? Elindekiler eve servis menüsü biliyor musun?
Я видел так много Черри Ди, и знаешь что? Pek çok Cherry Dee tanıdım ve biliyor musun ne öğrendim?
Знаешь что, я не тупой. Salak değilim herhalde. - Akıllıyım.
Знаешь что? Мои выходные теперь не выглядят столь грустно. Var ya, haftasonum o kadar da kötü görünmüyor şimdi.
Эй, эй, знаешь что было бы круто? Hey, hey, Ne harika olurdu biliyor musunuz?
Знаешь что, Рэй? Biliyor musun, Rae?
Ты знаешь что мы геи, да? Bizim gay olduğumuzu biliyorsun, değil mi?
Знаешь что, сладкий? Bak ne diyeceğim tatlım.
Знаешь что? Я буду беззвучен. Aslına bakarsan, çenemi tamamen kapattım.
Знаешь что, Мелисса? Biliyor musun, Melissa?
Но знаешь что требует хоть немного храбрости? Ama ne biraz cesaret gerektiriyor biliyor musun?
Брэнда, ты знаешь что такое "изнасиловали"? Brenda, "tecavüz" ne demek biIiyor musun?
Знаешь что такое Амазонка? Amazon nedir biliyor musun?
Знаешь что? Я это уважаю. Açıkçası buna saygı duyarım, evet.
Знаешь что, Чоп? Biliyor musun, Chop?
Знаешь что, Фитц.. Возвращайся через час. Baksana Fitz, bir saat sonra yine gel.
Знаешь что? Игра может быть интересной. Bir şey diyeyim mi oynamak eğlenceli olabilir.
Знаешь что? Все это, естественная либеральная чепуха, парень. Dostum, bu aptalca bir içgüdüsel liberalizmden başka bir şey değil.
Хорошо. Ты знаешь что это безумие. Tamam, bunun delice olduğunu biliyorsun.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !