Exemplos de uso de "Лучше тебе" em russo com tradução para o turco

<>
Хори, думаю, лучше тебе этого не делать. Hori, bunu yapmamalısın bence. Görüyor musun, Kujo?
Лучше тебе бежать, Галлагер! Kaçsan iyi olur, Gallagher!
Лучше тебе прекратить эту игру в семью. Sanırım artık bu çocukça evcilik oyununu bırakmalısınız.
Лучше тебе не ошибаться, Шерлок. Haklı olsan iyi edersin, Sherlock.
Я думаю, нормально. Но лучше тебе спросить нашего шефа. Bence bir sorun yok ama şefe sorsan daha iyi olur.
Лучше тебе это воспринимать серьёзно, Эрик. Bunu ciddiye alsan iyi olur, Eric.
Лучше тебе отдать это сейчас же. Onu bana vermeni şiddetle tavsiye ederim.
Лучше тебе отдать это Эмили. Bunu büyük ihtimalle Emily'e vermelisin.
Твои нейроны упакованы так плотно, что лучше тебе не рисковать. Nöronların o kadar yoğun ki bu onları kalıcı olarak yok eder.
Лучше тебе не умничать! Sakın bana ukalalık taslama!
Честно, лучше тебе всё сделать самой. Aslında bunu kendin yapsan daha iyi olur.
Попытки обвинить меня - твой механизм самозащиты, но лучше тебе от них не станет. Beni suçlamak, kendini daha iyi hissetmek için sana destek olur ama iyileşmene yardım etmez.
Лучше тебе придумать объяснение для этого трупа. Umarım bu konuda iyi bir mazeretin vardır.
Лучше тебе выезжать, так как мы уже уехали. Arabayla yola çıksan iyi olur çünkü biz yola çıktık.
Лучше тебе не вмешиваться. Sen müdahil olmasan keşke.
Тогда лучше тебе выйти через кухню на крыльце одна дощечка проваливается. O zaman mutfaktan çık. Verandanın tahtası gevşemiş. - Oradan geldim.
Лучше тебе встать на мой путь и идти, скоро эта земля станет отцовской обителью! Gelip burada bize katılman daha iyi olur yakında tüm bu topraklar babamın konağı olacak.!
Почему заниматься ничего не значащими вещами лучше чем вести респектабельную жизнь. Скучную, как тебе кажется. Saçma bir şey yapmak, sana göre sıkıcı olan sorumlu bir hayat sürmekten neden iyi olsun?
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Теа, мне казалось, тебе лучше. Thea, senin daha iyi olduğunu sanıyordum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!