Usage examples of "Лучшее" in Russian with translation to Turkish

<>
Если он станет ценнее для общества, его КЛ вырастет, и он будет получать лучшее лечение. Toplum için daha önemli bir şahsiyet haline gelebilirse T.K.'sı artar ve daha iyi bir tedaviyi hak eder.
Я предлагаю взлетать и надеяться на лучшее. Şimdi fırlatıp, iyi olmasını umalım derim.
Весенние каникулы - самое лучшее время. Bahar tatili yılın en güzel zamandır.
Все лучшее он унаследовал от меня. Ricky tüm iyi özelliklerini benden almış.
У вас всего неделя, чтобы записаться на лучшее лето в жизни в лагере Красти. Merhaba çocuklar! Krusty kampında yanlızca bir hafta kalın ve hayatınızın en harika yazını geçirin!
Но лучшее я приберег напоследок. Ama en güzelini sona sakladım.
"Вместе мы строим лучшее, светлое будущее". Birlikte daha iyi, daha aydınlık bir gelecek kuruyoruz.
Они смотрят на вас и видят лучшее в себе. Sana bakıyorlar ve içlerindeki en iyi şeyleri sende buluyorlar.
Да уж, не лучшее время для военного суда. Askerî mahkemeye çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Это лучшее, что я пробовал. Josh, yediğim en iyi köri.
Сон - лучшее лекарство. Uyku en iyi ilaçtır.
Не самое лучшее сочетание для меня. Benim için iyi bir kombinasyon değil.
Любовь - это великий недостаток людей и наше лучшее оружие, чтобы их сломить. Sevgi, insanların en büyük kusuru ve onları kırmak için kullanabileceğimiz en iyi alet.
Знаешь, безутешная Тедди - лучшее, что могло со мной произойти. Teddy'nin sınır tanımayan kederi hayatta başıma gelen en güzel şey. Ne o?
Вода и электричество, не самое лучшее сочетание! Su ve elektriğin iyi bir ikili olduğu söylenemez!
Классический пример - оставить лучшее напоследок. Klasik en iyiyi sona saklama işte.
Мы с Карлосом и Джулианом посвятили себя тому, чтобы построить лучшее будущее. Carlos, Julian ve ben kendimizi daha iyi bir gelecek inşa etmeye adadık.
Ирония - лучшее лекарство от смерти. İroni ölüm karışındaki en büyük şifadır.
Что? Можешь получить лучшее разрешение? Daha iyi bir çözünürlük alabiliyor musun?
Лучшее вино в мире. Dünyanın en iyi şarabı.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!