Verwendungsbeispiele von "Мы искали" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Мы искали все это время. Bu süre zarfında sürekli aradık.
Последние три месяца мы искали способ вызволить их оттуда. Son üç aydır ülkeden çıkmaları için bir çözüm aradık.
Именно такой дом мы искали. Tam aradığımız gibi bir yer.
Мы искали место для посадки. İniş yapmak için yer arıyorduk.
Мы искали Санни два дня. İki gün bir işaret aradık.
Мы искали других мета-людей, как вы. Senin gibi olan başka meta insanları arıyorduk.
да. Возможно. Мы искали кое-кого. Evet.Belki. Biz sadece birini arıyorduk.
Клаудия, вот доказательство, которое мы искали. Claudia, bu bizim aradığımız şeyin kanıtı olabilir.
Мы искали парня вроде тебя. Senin gibi bir adam arıyorduk.
Мы искали пилота в электромагнитном шторме. Elektromanyetik bir fırtınada bir pilotu arıyorduk.
Мы искали вас, агент Мэй. Biz de sizi arıyorduk Ajan May.
Мы искали везде, кроме... Şey hariç her yere baktık.
Когда мы искали доктора Салливан? Dr. Sullivan'ı aradığımız zaman mı?
Мы искали его по всей Андалузии и за границей. Onu her yerde aradık, Endülüs'te ve yurt dışında.
Мы искали стрелявшего, но мы... Ateş edeni arıyorduk, ama biz..
Мы искали его по трём разным адресам. Onun için üç ayrı adrese çoktan baktık.
Мы искали кого-нибудь с нужным ным программным обеспечением. İhtiyacımız olan türde yazılımı olan birilerine bakmaya gittik.
Мы искали все лето. Bütün yaz onu aradık.
Мы искали тебя повсюду. Her yerde seni aradık.
Мы искали ингалятор Скотта. Scott'ın astım aletini arıyorduk.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!