Exemplos de uso de "Над делом" em russo com tradução para o turco

<>
Кто возьмет новичка для работы над делом? Davasında çalışması için çaylağı seçen bir ajan.
Вы работаете над делом Солано? Danny Solano davasıyla mı ilgileniyorsunuz?
Она хотела ещё поработать над делом. Davası üzerinde daha çok çalışmak istedi.
Он из полиции Сакраменто, работал над делом Киркланда. Sacramento polis departmanında çalışıyor, Kirkland'ın vurulması davasında çalıştık.
Убери ее и работай над делом. Bırak şunu ve dava için çalış.
Поработай над делом Алишы Корвин. Alicia Corwin soruşturması üzerinde çalış.
Тогда работай над делом. Öyleyse dava üzerinde çalışın.
Они работают над делом. Bir dava üzerinde çalışıyorlar.
Он сейчас над делом работает. Şu an bir vakada çalışıyor.
Постойте. Вы работали над делом, связанным с математикой? Bekle, yüksek düzey bir matematik davasına baktınız mı?
Хорошо поработал над делом. Davada iyi iş çıkardın.
Но над делом Тары. Ama Tara olayı hakkında.
Так что ты можешь задержаться и мы можем поработать над делом. O zaman geç saate kadar kalırsın ve davanın üstünden tekrar geçeriz.
Наш отдел финансовых преступлений работал над делом об отмывании денег больше года. Mali suçlar bölümümüz, bir yılı aşkındır kara para aklama davasında çalışıyor.
Они работали над делом с вами. Sizinle birlikte şu ceset üstünde çalışıyorlardı.
Если мы вместе будем работать над делом. Sizi daha sıkı bir şey söyleyeyim mi?
Надеюсь, ты работаешь над делом? O davaya geri dönmüşsündür diye umuyorum?
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Я бы поработал над этим. Ben olsam bunun üzerinde çalışırdım.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!