Usage examples of "Народной" in Russian with translation to Turkish

<>
А это написано с позиций народной борьбы. Ve bu da halkın mücadelesi esaslı yazılmış.
Построен в числе десяти других крупных сооружений к десятилетию Китайской Народной Республики (сентябрь 1959 года). Büyük Halk Salonu, 1959 yılında tamamlanmış olup Çin Halk Cumhuriyeti'nin 10. yıldönümü için inşa edilen On Büyük Bina'dan biridir.
в 1918 году обсуждался проект объединения Украинской Державы, Всевеликого Войска Донского и Кубанской Народной Республики на федеративных началах. Don Cumhuriyeti yöneticileri 1918 yılında Ukrayna Devleti ve Kuban Halk Cumhuriyeti ile birlikte federasyon ile birleşme için görüştüler.
Помимо этого в 1923, 1925 и 1927 годах избирался в парламент как член Народной радикальной партии. Halk Radikal Partisi'nin bir üyesi olarak, 1923, 1925, 1927 yılında parlamentoya seçildi.
Лидер Шведской народной партии (1945 - 1955), депутат парламента Финляндии и премьер-министр Финляндии (5 мая 1954 - 20 октября 1954). 5 Mayıs - 20 Ekim 1954'te Finlandiya Parlamentosu ve Finlandiya Başbakanı olan İsveç Halk Partisi (1945-1955) partisi genel başkanı oldu.
После обретения Анголой независимости от Португалии в 1975 году он начал карьеру в Корпусе народной полиции Анголы, став в 1978 году начальником отдела. 1975 yılında Portekiz] ]'den bağımsızlığını kazanan Angola'da 1978 yılında Angola Halk Polis Teşkilatı'nında kariyerine başladı.
В 1997 году был назначен министром нефти и энергетики, а также впервые был избран в качестве члена Национальной народной ассамблеи (алжирского парламента). 1997 yılında petrol ve enerji bakanlığına atandı ve aynı zamanda, ilk olarak Cezayir'in Halk Millet Meclisi'nin bir üyesi olarak seçildi.
Войска народной вооружённой милиции были созданы 19 июня 1982 года. Halkın Silahlı Polisi örgütü 19 Haziran 1982 tarihinde kurulmuştur.
Первоначально газета ориентировалась на католическую аудиторию и имела связи с Католической народной партией. Orijinal olarak gazete Roman-Katolik gazetesi olup, Katolik Halk Partisi ile bağları bulunmakaydı.
В 1994 году была избрана в Европейский парламент от Народной партии Испании. 1994 yılında ilk kez Avrupa Parlamentosu'na milletvekili olarak seçilmiştir.
20 ноября был принят III универсал Украинской Народной Республики, который провозгласил Украину автономией в составе Российского государства со столицей в Киеве. 20 Kasım'da, Ukrayna'yı Rus devletinin otonom bir parçası olarak kabul eden III Küresel Ukrayna Halk Cumhuriyeti resmi olarak tanındı.
С 2004-го г. она является Депутатом Европейского Парламента и членом Группы Европейской Народной Партии (Group of the European People's Party (EPP)). 2004 yılından beri Avrupa Parlamentosu'nda (AP) Avrupa Halk Partisi grubunun (Group of the European People's Party, EPP) milletvekili olarak faaliyet göstermektedir.
член движения Общественность против насилия, 1991 - 1993 гг. - член Народной партии - Движение за демократическую Словакию. 1991 yılında buradan da ayrılan Čič, Halk Partisi - Demokratik Bir Slovakya Hareketi'ne dahil olarak siyasi faaliyetlerine 1993 yılına kadar burada devam etmiştir.
В 1985 году Ассирийский американский фон наградил Паулуса Хофри премией за развитие и сохранение ассирийской народной песни. 1985 yılında "Assyrian Foundation of America" adlı kuruluş Berkeley, Kaliforniya "da kendisine Asur Halk Müziği üzerine yapmış olduğu çalışmaları tanıyan bir ödül verilmiştir.
В 1929 году это привело к выходу из партии бывшего председателя графа Куно фон Вестарпа и других членов и формированию ими более умеренной консервативной народной партии. 1929'da eski başkan Kuno Graf von Westarp ile beraber DNVP'den ayrılan üyeler Muhafazakâr Halk Partisi'ni kurdular.
Герб Тувы во многом повторяет герб Тувинской Народной Республики образца 1930 года. Tıva Halk Cumhuriyeti'nin 1930 yılındaki armasına da çok benzemektedir.
С 1945 года - в составе Польской Народной Республики. 1945'te Polonya Halk Cumhuriyeti'nin bir parçası haline geldi.
25 июня 1987 года Государственное собрание ВНР избрало его Председателем Совета Министров Венгерской Народной Республики. 25 Haziran 1987'de Macar Ulusal Meclisi tarafından Macaristan Halk Cumhuriyeti Bakanlar Kurulu Başkanı olarak seçildi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!