Verwendungsbeispiele von "Население" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща. Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor.
Местное население сразу ощутило это, так как это была их идея. Pitjantjatjara Yankunytjatjara halkı bunun etkisini gerçekten de hissetti çünkü bu onların fikriydi.
Предполагалось успокоить население, удалить агрессию. Nüfusu sakinleştirip, asabiyeti engellemesi gerekiyordu.
Три ненасытные пасти символизируют то, как свирепо чума косила население. Gıcırdayan üç ağız, vebanın nüfusu nasıl etkili şekilde bitirdiğini simgeliyor.
Население планеты сократится, в то время как ресурсы и инфраструктура останутся нетронутыми. Dünya nüfusunu temizleyecek ama dünyanın altyapısını ve kaynaklarını olduğu gibi bırakacak bir kıyamet.
Мы знаем местность и местное население. Bölgeyi ve bölge halkını iyi tanıyoruz.
Гражданское население думает иначе. Sivil nüfus farklı hissediyor.
Всё население стало моложе за одну ночь. Tüm nüfus bir gecede tekrar genç oluyor.
За последние лет население Земли удвоилось, так? Dünya nüfusu son yılda ikiye katlandı değil mi?
Население Хоума лишь несколько сотен человек. Home'un nüfusu sadece birkaç yüz kişi.
Городское население Америки растёт. Amerika'nın kent nüfusu artıyor.
Население Японии больше населения Канады. Japonya'nın nüfusu Kanada'nınkinden daha büyüktür.
Население мира увеличивается в среднем на два процента в год. Dünya nüfusu her yıl yüzde iki oranında artıyor.
Население увеличивается. Nüfus artmaktadır.
По данным переписи 2000 года население города составляло 649 человек. 2000 sayımına göre nüfusu 649 kişidir.
В кампусе на горе Скопус более чем 300 коек и 30 отделений и клиник, больница обслуживает все население Иерусалима без каких-либо различий. 300 "ün üzerinde yatak, 30 departman ve klinikle birlikte, hastane Kudüs" teki nüfusa ayrım yapmadan hizmet vermekte.
Площадь штата 76 500 км ?, население - 459 025 человек (2011). Eyaletin nüfusu 2011 yılı itibarıyla 459,025'tir.
В 1999 году население села составляло 724 человека (353 мужчины и 371 женщина). 1999 yılında köy nüfus 724 kişi idi (353 erkek ve 371 kadın).
По данным Сирийского Центрального Бюро статистики (ЦБС) население 174 человека на 2004 год. Suriye Ulusal İstatistik Ofisi'nin 2004 verilerine göre nüfusu 174'tür.
Его население составляет около 30 тысяч жителей. Kasabanın yaklaşık 30.000 nüfusu vardır.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!