Exemplos de uso de "Не говорите" em russo com tradução para o turco

<>
Сделайте одолжение, не говорите так. Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin.
Не говорите мне, что это секретное задание от агенства. Dur söyleme: çok gizli teşkilat görevi, değil mi?
Не говорите такую ерунду с серьёзным видом. Ciddi bir tonda bir sürü laf söyleme.
Не говорите, что вы верите им. Bana onlara inandığını söyleme. Kötü biri değilim.
Вы никогда не говорите ни с кем напрямик, мистер Бестер? Hiç kimseden doğrudan bir şey istemezsin, değil mi Bay Bester?
Не говорите мне, что это невралгия, доктор Роббинс. Lütfen bunun da büyüme sancısı olduğunu söylemeyin, Dr. Robbins.
Вы не говорите это, чтобы помучить меня? Bana işkence etmek için demiyorsun, değil mi?
Только соседям не говорите. Ama sakın komşularıma söylemeyin.
Не говорите мне, как нужно ловить беглеца. Siz de bana bir kaçağı nasıl yakalayacağımı söylemeyin.
Только не говорите слово на букву "А". Lütfen, "Av" la başlayan kelimeyi söyleme.
Улыбайтесь и ничего не говорите. Gülümse ve bir şey söyleme.
Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов. Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar.
Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже. Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi?
Жюли, не говорите в прошедшем времени. Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie...
Не говорите, что вы ценны. Bana değerli olduğunu söyleme. Bunu göster.
Не говорите Некоторые дни в раза короче, чем надо. Bir de bana sor. Bazen günler iki beden küçük geliyor.
Берите, и не говорите, ч то я плохо к вам отнесся. Sizde bunlardan bir tane varsa, size kibar davranmadığımı söylemeyin, davrandım çünkü.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız mı? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Вы просите доверять вам, но сами не говорите нам правды. Cidden, sürekli bizden bir şeyler saklıyor ama sana güvenmemizi istiyorsun.
Вы ведь не говорите по-испански? İspanyolca konuşmuyorsun, değil mi?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!