Usage examples of "Не говорите" in Russian with translation to Turkish

<>
Сделайте одолжение, не говорите так. Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin.
Не говорите мне, что это секретное задание от агенства. Dur söyleme: çok gizli teşkilat görevi, değil mi?
Не говорите такую ерунду с серьёзным видом. Ciddi bir tonda bir sürü laf söyleme.
Не говорите, что вы верите им. Bana onlara inandığını söyleme. Kötü biri değilim.
Вы никогда не говорите ни с кем напрямик, мистер Бестер? Hiç kimseden doğrudan bir şey istemezsin, değil mi Bay Bester?
Не говорите мне, что это невралгия, доктор Роббинс. Lütfen bunun da büyüme sancısı olduğunu söylemeyin, Dr. Robbins.
Вы не говорите это, чтобы помучить меня? Bana işkence etmek için demiyorsun, değil mi?
Только соседям не говорите. Ama sakın komşularıma söylemeyin.
Не говорите мне, как нужно ловить беглеца. Siz de bana bir kaçağı nasıl yakalayacağımı söylemeyin.
Только не говорите слово на букву "А". Lütfen, "Av" la başlayan kelimeyi söyleme.
Улыбайтесь и ничего не говорите. Gülümse ve bir şey söyleme.
Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов. Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar.
Не говорите, что приличия сработали на вас сейчас тоже. Yoksa edep sizi de kötü oyununa alet mi etti şimdi?
Жюли, не говорите в прошедшем времени. Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie...
Не говорите, что вы ценны. Bana değerli olduğunu söyleme. Bunu göster.
Не говорите Некоторые дни в раза короче, чем надо. Bir de bana sor. Bazen günler iki beden küçük geliyor.
Берите, и не говорите, ч то я плохо к вам отнесся. Sizde bunlardan bir tane varsa, size kibar davranmadığımı söylemeyin, davrandım çünkü.
Только не говорите, что когда выходили в туалет в перерыве, не запомнили сектор. Bütün devre arası şovu için yerinizden kalkmadınız mı? Ve hangi bölüme döneceğinizi nasıl hatırladınız.
Вы просите доверять вам, но сами не говорите нам правды. Cidden, sürekli bizden bir şeyler saklıyor ama sana güvenmemizi istiyorsun.
Вы ведь не говорите по-испански? İspanyolca konuşmuyorsun, değil mi?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!