Exemples d’usage de "Не хотите" en russe avec traduction en turc

<>
Вы больше не хотите уничтожать Землю? Ne, Dünya'yı yok etmeyecek misin?
Не хотите ли какой-нибудь еды? Yiyecek bir şeyler ister misiniz?
И если вы не хотите провести остаток своих жизней измельчая камни на горе Олимп кому-то лучше признаться? Hayatınızın geri kalanında Olympus Mons'taki büyük kayaları kırıp küçük hâle getirmek istemiyorsanız bir suçu kabullense iyi olur.
не хотите пойти сесть? Birlikte oturmak ister misin?
Не хотите подписанную фотографию? İmzalı fotoğrafını ister misiniz?
Карен спросила, не хотите ли вы вместе поужинать завтра. Karen yarın hep birlikte yemek yer miyiz diye sormamı istedi.
Не хотите бросить эту биту? O sopayı atmak istiyor musun?
Не хотите покайфовать и поиграть в пинг-понг? Kafayı bulup biraz ping-pong oynamak ister misiniz?
Вам стоит найти особый метод, если не хотите лежать в кровати подле трупа. Size tavsiyem, eğitimlerde çok fazla üstüne gitmeyin bir cesetle sevişmekten zevk almıyorsanız tabii.
Не хотите ли присоединиться ко мне, мистер Причард? Bana katılır mısınız Bay Pritchard? Hemen köşeyi dönünce.
Не хотите ли ещё вина, леди Анна? Acaba biraz daha şarap alır mıydınız Leydi Anne?
Не хотите принести мне куриные крылышки? Bana biraz tavuk parçacıklarından getirebilir misiniz?
Не хотите чашечку зелёного чая? Sıcak yeşil çay ister misiniz?
Эй, не хотите меня сфотографировать? Hey, fotoğrafımı çekmek istemiyor musunuz?
Вы уверены, что не хотите ничего существеннее? Daha doyurucu bir şey yemeyeceğinize emin misiniz efendim?
Вы не хотите проголосовать? Oy vermek istemiyor musun?
Доктор Хадли? Вы случайно не хотите поплакать? Dr. Hadley, acaba ağlama ihtimaliniz var mı?
Здрасте, не хотите немного пожертвовать? Merhaba, bağışta bulunmak ister misiniz?
Не хотите со мной сфотографироваться? Benimle fotoğraf çektirmek istemez misin?
Интересно. Не хотите рассказать подробней? İlginç ayrıntıları vermek ister misiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !