Exemples d’usage de "Ответы" en russe avec traduction en turc

<>
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Он на кое-какие ответы. Ona karşılık bazı cevaplar.
Ответы на тесты по всем школьным предметам. Sınav cevapları, okulun verdiği her dersin.
Нам надо получить кое-какие ответы. Senin bazı cevaplara ihtiyacın var.
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы. Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi?
"Сын, все ответы здесь, внутри". "Oğlum, yanıtlar bunun içinde". dedi.
Ответы на экзаменационные вопросы. Bunlar sınav sorularının cevapları.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
Детям нужны ответы, Гиббс. Çocuklarım yanıtlar istiyor, Gibbs.
Ладно, нам нужны ответы. Bak, cevaplara ihtiyacımız var.
Мы получили одинаковые ответы? Aynı cevaplara mı ulaştık?
И Карен должна получить ответы. Ve Karen bazı cevaplar alacak.
Акер, мне нужны ответы. bazi cevaplar istiyorum, Acher.
Есть правильные ответы и неправильные. Yanlış cevaplar, doğru cevaplar.
Мне нужно немного сливок для кофе и кое-какие ответы. Kahvem için az krema ve birkaç cevap gerek bana.
Мы можем найти ответы. Biz bazı cevapları bulabiliriz.
Ответы нелегко будет найти, когда, правительство заинтересовано. Yanıtları bulmak kolay olmayacak, hükümet işin içindeyken olmaz.
Я задавала себе те же вопросы. И ответы мне не понравились. Ben de kendime aynı soruyu soruyordum ve cevabı hiç hoşuma gitmedi.
Я задавал себе вопросы и ответы приходили с поразительным рвением, да! Да! Kendi kendime sorular soruyordum ve cevaplar muhteşem bir hızla geliyordu, evet, evet!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !