Verwendungsbeispiele von "Ради Бога" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ради бога, Филис как будто мы ладили при жизни Рекса. Tanrı aşkına Phyllis, Rex sağken de seninle ne samimiyetimiz vardı?
Ради бога, Эдвина! Тело мое. Tanrına aşkına, Edwina, uzaklaşır mısın?
Ради бога, Доктор, заканчивай побыстрее и убей их! Tanrı aşkına Doktor, o işi bitir ve öldür şunları!
Уинстон, ради бога, посмотрите на факты. Winston, Allah aşkına, gerçeklerle yüzleşir misin?
Ради бога, Тоби, он же герой! Tanrı aşkına, Toby! O bir kahraman.
Ради бога, оставьте ее в покое. Tanrı aşkına, ona biraz müsamaha gösterin.
Ли, ради бога, покрась стены и купи какую-нибудь мебель. Lee, Tanrı aşkına evinin duvarlarını boya ve birkaç mobilya al.
Ради бога, человек был Примадонной без таланта. Tanrı aşkına, yeteneksiz, kibirli herifin tekiydi.
Осторожнее с этой картиной, ради бога! Resime özen gösterir misin Allah aşkına?!
Ради бога, где вы раздобыли этот манекен? Ve tanrı aşkına o cansız mankeni nerden buldun?
Ради бога, ещё нет даже полудня! Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı.
Ради бога, Маньяк! Что на тебя нашло? Tanrı aşkına, Manyak, ne oldu sana böyle?
Ради бога, они же просто ужинают. Ya Allah aşkına, yemek yiyorlar sadece.
Ради бога, не будь таким тупым. Tanrı aşkına, bu kadar budala olma.
Хорошо, садись и выпей чая, ради бога. Tamam, otur bir fincan çay al Tanrı aşkına.
О, ради бога, Келлер, иди сюда! Oh, Tanrı aşkına! Keller, hangi cehennemdesin!
"Ради бога, прекрати кричать". "Tanrı aşkına çığlık atma artık."
Ради бога, веди себя достойно. Tanrı aşkına, biraz onurlu davran.
Поднимайте, ради бога! Çekin! Tanrı aşkına!
Ради бога! Сара выкинула Кейси из окна! Tanrı aşkına, kız Casey'yi camdan aşağı attı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!