Ejemplos de uso de "Разве мы" en ruso con traducción al turco

<>
Прости, разве мы не договорились, что это будет экспериментом, в котором мы все примем участие? Affedersin! Kadın bu geziyi bir deney olarak önerdi ve biz de katılmayı kabul ettik, değil mi?
Разве мы не католики? Biz Katolik değil miyiz?
Разве мы не должны играть на SW? South by Southwest'te bizim çalmamız gerekmiyor muydu?
Разве мы не можем поддержать ее? Biz de ona yardım edemez miyiz?
Разве мы утеряли чувство юмора? Hiç espri anlayışımızı kaybeder miyiz?
Разве мы не известим криминальную полицию? Ne zaman adli polise haber vereceğiz?
Разве мы способны всё исправить? Bunu düzeltebilecek adamlar biz değiliz.
Разве мы не симпатичнее толстяка? Şişkodan yakışıklı değil miyiz biz?
Извините, разве мы знакомы? Üzgünüm ama sizi tanıyor muyum?
Погодите, разве мы не должны искать что-то более опасное? Beyler, daha tehlikeli birilerinin peşinden gitmemiz doğru olmaz mı?
Разве мы выглядим настолько счастливыми? O kadar şanslı görünüyor muyuz?
Разве мы не геи? Biz eşcinsel değil miyiz?
Разве мы встречались раньше? Daha önceden karşılaşmış mıydık?
Разве мы обязаны закончить за полчаса или меньше? dakikadan kısa sürede yapmak zorunda mıyız diye sordu.
Ты и Росс, я и Дуайт, разве мы не доказательство? Sen ve Ross, Dwight ve ben, bunun kanıtı değil miyiz?
Разве мы не рыцари джедаи? Biz Jedi Şövalyesi değil miyiz?
Разве мы не должны помогать людям, Джоэл? Biz Joel, insanlara yardım etmek gerekmiyor mu?
Разве мы не должны проанализировать все возможности? Mümkün olan her açıdan incelenmesi gerekmez mi?
Но разве мы не сможем помочь ему, если понаблюдаем, проанализируем повадки, выявим закономерности? Ama ya gözlemleyerek ona yardımcı olabileceksek ya içine doğan dışavurumları ve işaretleri bir tutanakla ortaya çıkarsa?
Разве мы не рискуем с этим безумным злодеем? Bond kötülerinin yaptığı hataları yapmıyor muyuz şu anda?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.