Verwendungsbeispiele von "СССР" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
ФРГ и СССР. BAC, SSCB.
В г. СССР запустил Спутник. yılında SSCB Sputnik'i uzaya gönderdi.
Уже второе воскресенье жители этого города стоят в очередях, как в СССР, за бесплатными церковными угощениями. Bu kasabanın insanlarının klise sonrası hamur işleri için Sovyetler gibi sıraya girmek zorunda kaldığı ikinci pazar günü bu.
Нажил миллионы на нефти после распада СССР. Sovyetler Birliği çöktükten sonra petrolden milyarlar kazandı.
Только вот СССР больше нет. Sadece ortada savaşacak Rus yoktu.
Вы как-то связаны с СССР, мистер Бересфорд? Rusya'yla bir bağlantınız var mı, Bay Beresford?
После Горбачева и развала СССР мы замерли в ожидании... Gorbaçov'dan sonra Sovyetlerin küçük düşmesi izlemeyi beklediğimiz bir şeydi.
СССР это точно не понравится. Bu Sovyetlerin de hoşuna gitmeyecek.
Я из Киева, только вот СССР больше нет, слава тебе господи. Kiev' liyim ama Tanrı'ya şükür oraya artık SSCB denmiyor. Tanrı'ya şükür mü?
СССР - замёрзшее пастбище для коров. SSCB şu an dondurulmuş inek merası.
СССР с их водородной бомбой. Sovyetler ve onların hidrojen bombaları.
Действительный член АХ СССР с 1983 года. 1983 yılında SSCB Bilimler Akademisi'nin asil üyesi oldu.
Народный артист СССР (1958). 1958 yılında SSCB Halk Sanatçısı olarak seçilmiştir.
Медаль "Партизану Отечественной войны" учреждена Указом Президиума Верховного Совета СССР от 2 февраля 1943 года. Vatanseverlik Savaşı Partizanları Madalyası () 2 Şubat 1943 yılında yaratılmış ve partizanlara verilen madalyadır.
В конце декабря 2000 г. в Гори прошёл съезд ЕКПГ, потребовавший отставки "реакционных режимов", находящихся у власти в республиках бывшего СССР, и возрождения Советского Союза. Partinin Aralık 2000'de Gori'de düzenlenen kongresinde eski Sovyetler Birliği cumhuriyetlerinde iktidarda bulunan "gerici rejimlerin" istifası ve Sovyetler Birliği'nin yeniden canlanmasını talep edildi.
Это была последняя поездка Гроса в СССР, как одного из лидеров Венгрии. Bu ziyaret Grósz'un Macaristan'ın liderlerinden biri olarak SSCB'ye yaptığı son yolculuktu.
В 1937 году избрана депутатом Верховного Совета СССР 1-го созыва. Basın çalışmalarını sürdürdü. 1937'de SSCB Yüksek Sovyeti başkan yardımcısı seçildi.
Но произошедшие в 1956 году изменения в СССР, связанные с критикой культа личности Сталина, побудили его остаться в ВПТ. Ama 1956'da Sovyetler Birliği'nde Stalin'in putlaştırılmasının eleştirilmeye başlanması ile bağlantılı değişiklikler olması partide kalmasına neden olmuştur.
29 сентября 1989, Баку, Азербайджанская ССР, СССР) - азербайджанский футболист, защитник клуба "Карабах" (Агдам) и сборной Азербайджана. 29 Eylül 1989), Karabağ'da defans olarak görev yapan Rus asıllı Azeri futbolcudur.
С 1984 года первый заместитель председателя Государственного комитета СССР по делам издательств, полиграфии и книжной торговли. Yine aynı yıl, SSCB Devlet Kitap Basın ve Yayıncılık Birinci Başkan Vekilliği görevine getirildi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!