Usage examples of "Ставки" in Russian with translation to Turkish

<>
Возможно, игра извращённая, но ставки, уверяю вас, нешуточные. Küçük bir oyun denebilir ama sizi temin ederim bahisler nadiren düşük olur.
И сейчас поздние ставки. Şimdi de son bahisler.
Ставки, леди и джентльмены? Bahisler, bayanlar ve baylar?
Делать ставки на спортивных соревнованиях тоже преступление? Spor müsabakaları üzerine bahis oynamak suç mu?
Да. Кто-нибудь делал серьезные ставки на эту картину? Bu resim için ciddi bir teklif var mı?
Я конечно не рекомендую ставки, как альтернативный источник дохода. Tabii kumar para bulmak için tavsiye edeceğim bir yöntem değil.
Лао любит связываться с клиентами используя определенные руки или ставки. Lao yeni müşterileriyle böyle oyunlar veya bahisler ile tanışmayı seviyor.
Я стал делать ставки на бейсбол и футбол. Böylece futbol ve beysbol üzerine bahis yapmaya başladım.
Ты сегодня принимаешь ставки, Рэд? Bugün bahis alıyor musun, Red?
Феро хорохориться весь день, но ставки пока одинаковы. Feraud tüm gün kendisiyle övündü fakat bahisler halen açık.
Принимаю ставки на красные трусы из прачечной. Çamaşırhanede bulunan kırmızı don için bahis alıyorum.
Гарри принимает ставки на точную дату и время рождения. Doğum gününü tahmin üzerine, Harry bir bahis açmış.
Бен и Реджи у вас есть шансы, так что поднимайте ставки. Ben ve Reggie, sizin eliniz sağlam. Sıra size geldiğinde bahsi yükseltin.
Ты кричишь "ниггер", а я поднимаю комиссионные ставки. Siz "zenci" diye bağırın, ben faiz oranlarını arttırayım.
Ставки на Спартака растут. Bahisler Spartacus lehinde artıyor.
наркотики, ставки, убийства. Uyuşturucu, kumar, cinayet.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года. Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Подожди, мы же сделали ставки! O kadar bahis oynadık. Sakin ol.
Учитывая ставки, нужно быть уверенным на все сто. Riskler göz önüne alındığında, haklı olduğuma emin olmalıyım.
Он начал пытаться возместить свое жалованье. Но ставки были слишком низкими. Maaşının yerini doldursun diye bahislere girmeye başladı ama bahisler oldukça düşüktü.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!