Verwendungsbeispiele von "Твоя голова" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Твоя голова наполнена этими воспоминаниями. Kafan tüm insanların anılarıyla dolu.
Твоя голова должна быть занята делом Элен Вульф. Başın Ellen Wolf davasının içinde olmalıydı, Dededktif.
Вся твоя голова меня смешит. Kafan komple komik geldi bana.
В это тяжело поверить, ведь% тебя - твоя голова. %90 kafadan ibaret olduğunu düşününce, inanması biraz zor geliyor.
Сделаешь на трёх психов меньше, и мне не придётся беспокоиться. Не сделаешь, твоя голова взорвется. Eğer üstesinden gelirsen, endişelenmem gereken üç tane daha az canavar olacak, gelmezsen kafan havaya uçacak.
Твоя голова станет отличным трофеем для Рама. Başın Rahm için mükemmel bir ganimet olacak.
Ло, твоя голова похожа на ананас. Lo, saçın tam bir ananasa benziyor.
Но сейчас-то твоя голова кругленькая. Ama şimdi de kafan yusyuvarlak.
Возможно, твоя голова уже болит. Muhtemelen başın ağrıyor ve boğazların şiştir.
Твоя голова напоминает мне кусок огромной ветчины. Kafatasın koca bir hamburger gibi şu an.
Когда на кону твоя голова - глупо плакать по бороде. Kafan kesilmek üzereyken sakalın için endişelenmen ne işe yarar ki?
Это твоя новая голова. O senin yeni kafan.
У тебя голова из камня? Kafanın içinde taş mı var?
Больная - твоя мать. Asıl hasta olan annen.
Помни, голова превыше сердца. Unutma, kafa kalpten üstündür.
Твоя очередь, Тейт. Senin sıran, Tate.
У меня немного кружится голова. Biraz başım döner gibi oldu.
Это не твоя война. Bu senin savaşın değil.
У меня болит голова, а впереди ещё ночь за учебниками. Üstelik başım ağrıyor ve önümde ders çalışacağım koca bir gece var.
Твоя машина вечно тут торчит. Senin araban her zaman burada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!