Verwendungsbeispiele von "Ты прочитал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты прочитал про платный абонемент на год? Yıllık üyelik bedeliyle ilgili kısmı okudun mu?
А ты прочитал, что я отправляю всех недоделанных банкиров гулять лесом? Karşıma çıkan her Bud Fox özentisini hangi çöplüğe attığımı da okudun mu?
Но ты прочитал его до меня? Ama benden önce okudun değil mi?
Ты прочитал договор донора? Donör sözleşmesini okudun mu?
Ты прочитал всю энциклопедию? Bütün ansiklopedileri okudun mu?
Ты прочитал эту часть? O kısmını okudun mu?
И сколько ты прочитал? Peki ne kadarını okudun?
Чак, ты прочитал это? Chuck, bunu okudun mu?
Если ты прочитал книгу, то верни её в библиотеку. Kitabı okumayı bitirdiysen kütüphaneye iade et.
Ты прочитал доклад? Raporu okudun mu?
А Сигэру прочитал все эти книги? Shigeru bu kitapların hepsini okumuş mu?
Ты не прочитал ни страницы, так? Bir sayfasını bile okumadın, değil mi?
За последний час я прочитал полдюжины ритуалов очищения. Son bir saatte bir süre arındırma ayini okudum.
Ты об этом прочитал в книге? Bunu kitap da falan mı okudun?
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi.
Месье Кленси, я прочитал все, что Вы написали. Aynen öyle, Monsieur Clancy, yazdığınız her şeyi okudum.
Ты это прочитал на салфетке в кафе? Bunu restorantın servis altılığından falan mı okudun?
Джон прочитал твою записку. John senin notunu okudu.
Я внимательно прочитал отчёты о вскрытии. Detaylı bir şekilde otopsi raporunu okudum.
Мистер Крамер, я прочитал о ваших подвигах. Bay Kramer, sizin hakkınızda bir şeyler okudum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!