Exemplos de uso de "Этого хватит" em russo com tradução para o turco

<>
Этого хватит приблизительно на семь часов минут полета. Bu da yaklaşık saat dakika uçuş süresine mukabildir.
Этого хватит только на пиво и половину лукового кольца. Bu sadece Biraya ve yarım bir soğan halkasına yeter..
Всего этого хватит для создания нового мира. Yepyeni bir dünya yaratmak için fazlasıyla yeterli.
Надеюсь, этого хватит, чтобы взломать замок. Umarım bu şekilde kilit devresine kısa devre yaptırabilirim.
Этого хватит для убийства половины всех жителей округа Пэриш. Bu muhitte yaşayan insanların yarısına yeter o kadar kurşun.
долларов. Этого хватит на автобус для соревнований и еще отметить двумя ящиками Natural Light. Bu hem otobüse yeter, hem de eve dönerken içmek için iki kasa biraya.
Этого хватит на пару месяцев аренды. Bununla aylık kiranın bir kısmını ödeyebiliriz.
И этого хватит, чтобы поймать мышку, или морскую свинку. Bu para tam da bir fare ya da hamster yakalamak için.
И этого хватит с лихвой, чтоб предъявить обвинение перед лицом любого суда присяжных. Kendi seçtiğimiz bir jüri ile onu suçlamak için bu yeteri kadar güçlü bir kanıt.
Этого хватит, чтобы написать ходатайство. Talep yazmaya yetecek kadar şey var.
Можно продать кукурузу и козу - этого хватит. Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir.
Этого хватит, чтобы отключить силовые поля? Bu, güç alanlarını yok edecek mi?
На взгляд ничего особенного, но мне этого хватит. Bunlar önemli değilmiş gibi gelebilir ama benim için önemli.
Этого хватит на автобусный билет. Otobüs bileti için yeterli olacaktır.
Дай мне чашку кофе и пончик, если этого хватит. Günaydın. Bu para yeterse, bir fincan kahveyle çörek ver.
Хватит этого гармонического дерьма! Bırak bu iyimserlik saçmalığını!
Слушай, хватит уже этого дерьма. Bakın, bu kadar saçmalık yeter.
Хватит уже этого дерьма. Yeter bu kadar saçmalık.
Хватит горевать, придумай что-нибудь. Чтобы мы выпутались из всего этого. Sızlanmayı kes ve bizi bu durumdan kurtarmanın bir yolunu bulmaya bak.
Хватит, Матрос Том. Hadi, Denizci Tom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!