Exemplos de uso de "было ли" em russo com tradução para o turco

<>
Проверь, не было ли больших грузовиков возле автомастерской, которые связаны... Olup olmadığını görmek Herhangi bir büyük kamyon oto tamirhanesinde yakın bu maç...
Нужно проверить, не было ли в последнее время ограблений в масках. Tamam, son zamanlarda maske kullanılan davalardan bir şey çıkacak mı bakalım.
Было ли это знаком свыше? Bu Tanrılardan bir işaret miydi?
Было ли это добровольно? Yani kendi isteğiyle mi?
Было ли у Оскара и Мартина что-то общее? Oscar ve Martin'in ortak bir şeyi mi vardı?
Пойду проверю, не было ли взлома. Ben zorla giriş var mı kontrol edeyim.
Было ли это профессионально? Profesyonel bir hareket miydi?
Гарсия, не было ли в последнее время примечательных покупок? Garcia, son zamanda dikkat çeken bir şey almış mı?
Было ли когда-нибудь на вашей памяти такое внимание прессы к делу? Hatırladığın kadarıyla hiç bu kadar büyük bir medya olayı olmuş muydu?
Было ли это случайностью, судьбой или и тем, и другим? Rastgele mi dahil oldular, kasten mi? Belki ikisinden de biraz.
Было ли это сумасбродством? Да! Evet, bu kesinlikle bir çılgınlıktı.
Я решил самостоятельно проверить, не было ли в последнее время угона "Понтиака" '63 Tempest. Bir önseziyle, yakın zamanda çalınmış veya terkedilmiş model bir Pontiac Tempest hakkında bilgi olup olmadığını kontrol ettim.
Было ли разумно обсуждать такое явление? Böyle bir görüntüyü tartışmak akıllıca mıydı?
Это серьезное преступление, узнайте, не было ли похожих ограблений. Ve büyük suçlar birimiyle temasa geçip benzer soygunlar olmuş mu öğrenelim.
Было ли что-то ещё взято у жертв? Kurbanlardan alınan başka bir şey var mı?
Было ли наше приношение принято? Bu hasadı kabul edeceğinizi umuyorum.
Было ли исполнено это обещание? Peki bu söz tutuldu mu?
Помнишь, ты спрашивала, было ли падение причиной смерти? Hatırladın mı, bana ölüm sebebinin düşmesi mi olduğunu sormuştun?
Вы проверили, было ли это правдой? Bunun doğru olup olmadığını kontrol ettin mi?
Было ли что-нибудь необычное в тот вечер, отец? O gece alışılmadık bir şey oldu mu, Peder?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!