Beispiele für die Verwendung von "быть приняты" im Russischen

<>
Слушай, Спенсер, решения должны быть приняты. Dinle, Spencer, bazı kararlar alınması gerekiyordu.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Соответствующие меры будут приняты ". "Gerekli çalışmalar yapılacaktır."
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Я начинаю думать, что были приняты гораздо более хитроумные меры. Ölçüler daha detaylı bir şekilde alındı mı diye merak etmeye başladım.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Это твой способ сказать, что извинения приняты? Bu senin özrü kabul ettiğini söyleme şeklin mi?
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Ладно, Перальта, извинения приняты. Pekâlâ Peralta, özrünü kabul ediyorum.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
И вы заранее приняты в Гарвардскую медицинскую школу, после того, как закончите MIT. Ayrıca, MIT mezuniyetini askıya alarak, buradaki Harvard Tıp Fakültesi'ne erken kabul edilmeni sağlamışsın.
Он может быть связан с периодической таблицей. Periyodik tabloyla ilgili bir şey olabileceğini düşünüyorum.
Скажи, если мои условия приняты. Şartlarım kabul edilirse, haber ver.
Они могут быть связаны с русскими? Ruslarla ilgili bir şey var mı?
О, слушай, извинения приняты. Tamam, dinle. Özrün kabul edildi.
Столько умных людей в компании, должен быть кто-то... Şirketteki bunca zeki insan, başka bir şey bulacak...
Если ты пришел извиниться, то извинения приняты. Eğer özür dilemeye geldiysen, özrün kabul edildi.
Это словно как быть знаменитостью. Ünlü olmak gibi bir şey.
Он решил быть спонтанным и запрыгнул на самолёт. Hazırlıksız bir şey yapmak istemiş, uçağa binmiş.
Каково это, быть моделью? Manken olmak nasıl bir şey?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.