Exemplos de uso de "в приют в" em russo com tradução para o turco

<>
Мои родители умерли, когда мне было шесть, и меня отправили в приют в Лондоне. Benim, benim anne-babam, ben altı yaşındayken öldüler ve ben de Londra'da bir yetimhaneye gönderildim.
Да, женский приют под управлением Католической благотворительной организации. Evet.Kadın sığınma evleri, Katolik Hayır Kuruluşları tarafından işletilmektedir.
Он приказывает вам вернуть наши украденные деньги что мы могли построить наш приют. Bu çaldığın parayı bakım evini yapabilmemiz için bize geri vermeni söyleyen bir emir.
Во-вторых, это не простой приют. İkincisi sorun barınak değil. Sorun çocuklar.
Агентство по усыновлению, не приют. Evlat edinme kurumu, yetimhane değil.
У нас здесь бизнес, а не чертов приют. Burada mekan işletiyoruz, saçma sapan bir barınak değil.
Они отправили меня в приют. Beni bir yetiştirme yurduna gönderdiler.
Должна ли я идти в приют для животных или кошки появляются сами? Hayvan barınağına mı gitmeliyim yoksa kediler sihirli bir şekilde burada mı beliriyor.
В кварталах отсюда есть приют для таких детей. Buradan blok ötede yatılı bir bakım merkezi var.
Этот приют не для людей, Касл. Bu ev insanlar için değil, Castle.
Нет, мэм, это публичный приют. Hayır hanımefendi, burası serbest hayvan barınağı.
Алло, это приют? Здравствуйте. Alo, orası huzur evi mi?
Мы отвозим собаку в приют, и сразу в кино. Köpeği bakım evine götürürüz, oradan da film izlemeye gideriz.
Здрасьте, я сирота, но приют закрылся. Merhaba, ben bir yetimim. Ama yetimhane kapalı.
Тогда ты отправишься в приют. O zaman dosdoğru yetimhaneye gideceksin!
Теперь это приют для ребят с улицы. Artık sokak çocukları için sığınma evi olmuş.
Она давала еду и приют. Gıda ve barınak temin etmişti.
На улице приют для женщин. sokakta bir kadın barınağı var.
Бог послал мне вас, добрые люди, и вы дали мне приют и еду. Ama Tanrı sizin gibi iyi insanları yoluma çıkarttı ve ve bana yiyecek ve barınak verdiniz.
Я дала тебе приют, и ТАК ты мне отплатил? Sana kalacak yer verdim ama minnettarlığını böyle mi ifade ediyorsun?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!