Exemplos de uso de "взять верх" em russo com tradução para o turco

<>
Не позволяй чувствам взять верх. Duygularının seni yenmesine izin verme.
Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ - белый верх, всем стать в строй, на первый - второй рассчитайсь... Господи, неужто непонятно?! Lastik bantlı tiksindirici parlak şortlar, siyah alt - beyaz üst eşofmanlar, herkes sıraya geçiyor Tanrım, hiç mi belli değil?!
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
Теперь наш верх будет. Bundan böyle sıra bizde.
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Иногда моя маска берет верх. Bazen maskem kontrolü ele alıyor.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Куда персты направили, зело на самый верх? Tamam! Nereye gidiyorsun, en tepeye mi?
Можно взять космический корабль? Uzay gemimi alabilir miyim?
Ваш отец взял верх. Babanın kuvvetleri galip geldi.
Достаточно взять номер телефона. Telefon numarasını al yeter.
Я бы закрыл верх. Ben olsam tavanını kapatırdım.
Слушай, мне просто нужно взять мазок из туалета. Bak, kurbanın tuvaletinden bir idrar örneği almam lazım.
Вечером шар поднимут на самый верх, где он будет находиться до: 59. Pekâlâ, bu akşam bu küreyi direğin tepesine çekeceğiz ve 9'a kadar orada kalacak.
Нан, можно взять твою машину? Büyükanne, arabanı ödünç alabilir miyim?
Мрачный, грандиозный заговор, который может вести на самый верх. Büyük, karanlık bir komplo ve en tepeye kadar uzanıyor olabilir.
Можешь взять еще сока, чувак. Biraz daha meyve suyu alabilirsin dostum.
на этот раз мы одержали верх. Bir kereliğine de olsa üstünlük bizde.
Поддерживая вас и разрешая вам рассказать свою историю, я заставлю Нейтана взять на себя ответственность... Sana destek olup, hikayeni anlatmana izin vererek, Nathan'ı, sorumluluk alması için zorlamış olacağım.
Фиби Кейтс выходит из бассейна, снимая верх купальника. Phoebe Cates havuzdan dışarı çıkıyor, bikinisinin üstü açılıyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!