Exemples d’usage de "владельца" en russe avec traduction en turc

<>
Мы узнали что-нибудь от владельца магазина? Dükkan sahibinden bir şey öyğrenebildik mi?
Ага, а владельца зовут Бенгтссон. Evet, sahibinin ismi de Bengtsson.
Скоро я стану женой владельца. Yakında buranın sahibinin karısı olacağım.
У тебя есть имя и адрес нового владельца? Yeni sahibinin ismi ya da adresi var mı?
Вы помните имя владельца? Sahibinin adını hatırlıyor musunuz?
Я нашёл владельца телефона. Martin. Telefonun sahibini buldum.
По словам владельца, покупки были совершены парнем по имени Йен Миллер. Sahibine göre bu aletler Ian Miller diye buranın yerlisi biri tarafından alınmış.
Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома? Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır.
Вы пытались найти владельца Лулу? Lulu'nun sahibini bulmaya çalıştınız mı?
Имя и номер владельца закодировано на всём протяжении полосы. Kart sahibinin adı ve numarası şerit boyunca defalarca kodlanmıştır.
У владельца есть свои привилегии. Sahibin kendine özel hakları var.
Номер я конечно записал. Но страховая требует все данные владельца. Telefon numarası var Fakat sigortacım tekne sahibinin detay bilgilerini istiyor.
Именем Владельца этого острова, бросайте оружие! Bu adanın sahibi adına, silahlarınızı bırakın!
Я думаю, мы ищем не владельца гольф-мобиля. Aradığımız şey golf arabasının kime ait olduğu değil.
Вы не похожи на крутого владельца клуба. Sen böyle büyük bir yere sahip olamazsın.
Владельца квартиры будут судить в следующем месяце. Ve ev sahiplerinin gelecek ay mahkemeleri var.
И нового владельца вдруг убивают. Ve ansızın yeni sahibi vuruluyor.
Владельца застрелили во время ограбления. Soygun sırasında dükkân sahibi vurulmuştu.
Мы получили наводку от владельца ресторана напротив. Sokağın karşısındaki restoran sahibinden bir ipucu bulduk.
Я хочу послушать владельца. Direkt sahibinden dinlemek isterim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !