Exemples d’usage de "водитель" en russe avec traduction en turc

<>
Мы хотим больше водитель для мотоцикл. Daha fazla motosiklet sürücüsü olsun istiyoruz.
Водитель, отвезите нас в зоопарк. Şoför, bizi hayvanat bahçesine götür.
А где водитель? Мы лишились водителя? Ne oldu, artık sürücümüz yok mu?
Наверняка его отвозил водитель Юн. Şoför Yoon da onunla olmalı.
Водитель потеряла много крови. Şoför çok kan kaybediyor.
Водитель не раздает указаний. Bir şoför emir vermez.
Я ехала домой на велосипеде поздно вечером, а водитель не увидел меня... Bisikletimle bir partiden eve dönüyordum ve fosforlu kemerimi takmıştım fakat şoför beni görmedi.
Привет, водитель грузовика. Hey, kamyon şoförü.
Я по-твоему что, водитель лимузина? Neyim ben, limuzin şoförün mü?
Пропавший водитель, вперёд. Kayıp sürücü, anlat.
Водитель, на тормоз её! Şoför, park konumuna al.
Водитель и пассажир мертвы. Sürücü ve yolcular indirildi.
Пропавший водитель уже вне подозрения. Kayıp sürücü artık şüpheli değil.
Водитель не оказал Терри всех "почестей". Taksi sürücüsü Terry'ye "hakettiği saygıyı" göstermemiş!
Водитель автобуса - это как капитан корабля. Bir otobüs şoförü, gemi kaptanı gibidir.
Водитель, это не смешно. Hiç komik değil, şoför.
Я не такой плохой водитель. Komik. Korkunç bir şoför değilim.
Я только водитель! Ben sadece şoförüm!
Мне кажется, что водитель мог зайти за бинтами или за аптечкой. Tahminimce şöförün gelip buradan bandaj ya da ilk yardım için birşeyler aldığı.
Чертов водитель всю дорогу копался в телефоне. Aptal şoför yol boyunca telefonunu elinden bırakmadı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !