Usage examples of "все мы" in Russian with translation to Turkish

<>
Да-да, все мы знаем, насколько близки. Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk.
Да, все мы тогда прослезились. Evet, hepimiz birer yaş döktük.
Мы стараемся все мы можем. Elimizden gelen her şeyi deniyoruz.
Все мы знаем, что любое не совсем уж дурацкое шоу обязательно закрывают. Biliyoruz ki bir televizyon şovu istediği kadar iyi olsun yine de iptal ediliyor.
Что все мы, просто, расшифровываем сигналы вселенной и пытаемся уловить в этом смысл. Tarafsız olmak diye bir şeyin olmadığını. Sadece evrenden işaretler aldığımızı ve onlara anlamlar yüklemeye çalıştığımızı.
Все мы однажды умрем! Hepimiz aniden birgün öleceğiz!
Энни, огромное спасибо что убедилась, что все мы приглашены. Annie, hepimizin burada bulunduğundan emin olduğun için çok teşekkür ederim.
Если все мы согласимся сопротивляться желанию просмотреть чью-либо интернет-историю - Мэгги, ты слышишь? Eğer hepimiz başkalarının internet geçmişine bakma dürtümüzü kontrol edersek, Maggie, anladın mı?
Все мы, кроме Ханны. Hepimiz, özellikle de Hanna.
Голда, скоро все мы будем вместе. Golde, yakında yine hep beraber olacağız.
Тогда завтра все мы умрём. Bu durumda yarın hepimiz ölebiliriz.
Все мы глупые людишки. Hepimiz lanet olası insanlarız.
Все мы что-то ищем. Herkes bir şey arar.
А все мы знаем, что по птичьему закону после трёх страйков ты выбываешь. Ve hepimiz biliyoruz ki, kuş hukukuna göre, üç hakkın var yoksa kodese.
Все мы были готовы умереть за тебя. И чем ты отплатил? Hepimiz senin için ölmeye hazırdık ve sen böyle mi karşılık veriyorsun?
И все мы вместе, демократы, республиканцы, прекрасно проводили время. ve hep bir aradaydık. Demokratlar, Cumhuriyetçiler, birlikte iyi vakit geçirirdi.
Но все же все мы грешники. Gel gör ki aslında hepimiz günahkârız.
Мария, все мы оплакиваем Маноло, но Хоакин спас тебе жизнь. Maria, Manolo öldüğü için hepimiz üzgünüz ama Joaquin senin hayatını kurtardı.
Все мы что-то натворили. Hepimiz bir şeyler yaptık.
Все мы знаем сюжет. Hepimizin bildiği bir hikâye.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!