Exemplos de uso de "второго" em russo com tradução para o turco

<>
Тем временем, Кэти Патерсон представила второго писателя, который подарит свою книгу проекту. Bu arada Paterson, projenin ikinci yazarının İngiliz yazar David Mitchell olduğunu bildirdi.
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня. Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı.
Я видела второго опоссума. İkinci bir sıçan gördüm.
Без одного нет и второго. Biri olmadan diğerini de alamayız.
Падение со второго этажа вовсе не обязательно смертельно. İkinci kattan düşmesi illa ki öleceği anlamına gelmez.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Мы придумали новый номер начало второго акта. İkinci sahnenin başı için yaptığımız yeni şarkı.
Так, начинаем со второго куплета. Öyleyse, şarkıyı ikinci mısradan alacağız.
Это идеальное место для нашего второго урока... İkinci dersimiz için harika bir yer çünkü.
Моего второго сына парализовало после одного из погружений. İkinci oğlum bir kompressör dalışı sırasında felç geçirdi.
Правда. Но сейчас не до второго раунда. ama şimdi seninle bunun kavgasını yeniden yapamam.
Библиотека. Я выхожу на балкон второго этажа. Kütüphanedeyim, ikinci kattaki balkona doğru ilerliyorum.
Моя мама видела его в окне второго этажа. Ne? Annem ikinci kat pencerenizde birini görmüş.
Мы уже второго такого ковбоя за неделю берём. Bu bir hafta içinde denk gelen ikinci kovboy.
В конце второго куплета есть одиночное "ву". Her iki dizenin sonunda bir "vuu" var.
Они направили меня в Главную больницу Массачусетса для второго мнения. Beni, buraya hakkında ikinci bir görüşe başvurmak için gönderdiler.
Всем преподавателям пройти в коридор второго этажа. Bütün öğretmenler derhal ikinci kattaki koridora gelsin.
Один грабитель убил второго? Soygunculardan birinin diğerini öldürdüğünü?
Перезагрузить систему безопасности второго уровня. seviye güvenlik sistemi yeniden başlatıldı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!